Translation of "Established" in German

0.020 sec.

Examples of using "Established" in a sentence and their german translations:

He established 3 sections:

Er richtete drei Abteilungen ein:

He established the company.

Er gründete die Firma.

England established many colonies.

England richtete sich zahlreiche Kolonien ein.

- He established the firm.
- He established the company.
- He founded the company.

Er gründete die Firma.

A free port was established.

Es wurde ein freier Hafen eingerichtet.

Tom is an established writer.

Tom ist ein etablierter Schriftsteller.

They have established a new government.

Sie haben eine neue Regierung aufgestellt.

He was established as Foreign Minister.

Er wurde als Außenminister eingesetzt.

This company was established in 1930.

Diese Firma wurde 1930 gegründet.

This college was established in 1910.

- Diese Hochschule wurde 1910 gegründet.
- Die Universität wurde im Jahr 1910 gegründet.

The school was established in 1650.

Diese Schule wurde 1650 eröffnet.

Experience shows that it quickly becomes established.

Die Erfahrungen zeigen, das spielt sich schnell ein.

Father established his business 40 years ago.

Vater gründete sein Geschäft vor 40 Jahren.

Kublai Khan established the Yuan Dynasty in 1271.

Kublai Khan begründete 1271 die Yuan-Dynastie.

The English established colonies in America in 1609.

Die Engländer haben 1609 Kolonien in Amerika gegründet.

The town was established in the 18th century.

Die Stadt wurde im 18. Jahrhundert gegründet.

Mr. Smith established this school forty years ago.

Herr Schmidt gründete diese Schule vor vierzig Jahren.

Already established the patterns that I like to hear.

hatte bereits die Muster festgelegt, die ich gerne höre.

Is the head of the established order lifted? Repeals

Wird der Kopf der etablierten Ordnung aufgehoben? Aufhebungen

Ataturk Culture Language History Institution established in those years

Die in diesen Jahren gegründete Ataturk Culture Language History Institution

In fact, it has been established 2000 years ago.

in der Tat wurde es vor 2000 Jahren gegründet.

In the early 1900s, women established a society and

In den frühen 1900er Jahren gründeten Frauen eine Gesellschaft und

Napoleon and Berthier established a  highly effective working relationship  

Napoleon und Berthier bauten eine hochwirksame Arbeitsbeziehung auf

Here he established his reputation  as an exceptional administrator  

Hier etablierte er seinen Ruf als außergewöhnlicher Administrator

The research institute was established in the late 1960s.

Das Forschungsinstitut wurde in den späten Sechzigern gegründet.

The Federal Republic of Germany was established in 1949.

Die Bundesrepublik Deutschland wurde 1949 gegründet.

This custom has become firmly established among the Japanese.

Dieser Brauch hat sich bei den Japanern fest etabliert.

In other words, an organization called Anadolu bacıları was established.

Mit anderen Worten, eine Organisation namens Anadolu bacıları wurde gegründet.

The successful concert tour established her reputation as a singer.

Die erfolgreiche Tournee begründete ihren Ruhm als Sängerin.

They have run this small hotel since it was established.

Sie haben dieses kleine Hotel seit seiner Gründung geführt.

Everyone is expected to abide by the company's established rules.

Von jedem wird erwartet, sich an bewährte Regeln des Unternehmens zu halten.

And established Happily Ever Esther Farm Sanctuary a few months later.

wo wir ein paar Monate später den "Schwein-gehabt-Hof" gründeten.

Did you have the feeling: Now I'm really there and established?

geworden? Hast das Gefühl jetzt  bin ich wirklich da und etabliert?

- They have established a new government.
- They formed a new government.

Sie haben eine neue Regierung aufgestellt.

It's now established that sugar shocks are enough to bring about diabetes,

Man weiß mittlerweile, das Zuckerschocks hinreichend sind, um Diabetes auszulösen,

- The school was established in 1650.
- This school was founded in 1650.

- Diese Schule wurde 1650 eröffnet.
- Diese Schule wurde 1650 gegründet.

Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.

Diplomatische Beziehungen zwischen Japan und Nordkorea sind noch nicht etabliert.

We have established friendly relations with the new government of that country.

Wir haben freundschaftliche Beziehungen mit den neuen Regierungen dieser Länder aufgenommen.

Shivaji established the Maratha Kingdom, which later morphed into the Maratha Empire.

Shivaji schuf das Königreich der Marathen, das später zum Marathenreich wurde.

It is an institution established to investigate from the first sources about Turks.

Es ist eine Institution, die gegründet wurde, um aus ersten Quellen über Türken zu ermitteln.

In 1799 Soult established himself as one of France’s best divisional commanders, fighting

1799 etablierte sich Soult als einer der besten Divisionskommandanten Frankreichs und kämpfte

When Napoleon established his empire in 1804,  Murat became a Marsal, second in seniority only  

Als Napoleon 1804 sein Reich gründete, wurde Murat ein Marsal, der nach Berthier an zweiter Stelle stand

What I mean is that there are limits that need to be established and respected.

Ich will sagen, dass es Grenzen gibt, die gezogen und eingehalten werden müssen.

In autumn towards autumn if male and female cells are established they are pulled up

im herbst gegen herbst zu werden männchen und  weibchen zellen gegründet die werden hochgezogen  

He quickly established himself as one of the most widely read authors in the country.

Er etablierte sich schnell zu einem der meistgelesenen Autoren des Landes.

- Mr. Smith founded this school forty years ago.
- Mr. Smith established this school forty years ago.

Herr Schmidt gründete diese Schule vor vierzig Jahren.

They say that once upon a time, the righteous Zoroaster established in the world the religion which he had received

Man sagt, dass der aufrichtige Zarathustra einst in der Welt die Religion erschaffen hat, die er erhalten

- Mr Smith founded this school forty years ago.
- Mr. Smith founded this school forty years ago.
- Mr. Smith established this school forty years ago.

Herr Schmidt gründete diese Schule vor vierzig Jahren.

- The hoteliers founded a regional information centre for tourists.
- The hoteliers set up a regional information centre for tourists.
- The hoteliers established a regional information centre for tourists.

Die Hoteliers gründeten ein regionales Informationszentrum für Touristen.

The Administration has already established the toughest fuel economy standards for passenger vehicles in U.S. history. These standards require an average performance equivalent of 54.5 miles per gallon by 2025.

Die Regierung hat bereits die strengsten Pkw-Richtwerte zur Sparsamkeit im Treibstoffverbrauch in der Geschichte der Vereinigten Staaten erlassen. Diese verlangen bis 2025 eine Durchschnittsleistung von 23,2 Kilometern pro Liter.

The provision for warranty expense is generally established for specific losses, along with historical estimates of customer claims as a percentage of sales, which can cause variability in warranty expense between quarters.

Die Rückstellung für Gewährleistungsaufwendungen wird in der Regel für spezifische Verluste gebildet, zusammen mit Rückstellungen basierend auf historischen Schätzungen für Kundenforderungen in Prozent vom Umsatz, was zu Schwankungen bei den Gewährleistungsaufwendungen zwischen den Quartalen führen kann.

According to your remark, the state appears more or less as a synonym of a detached authority, connected with the so-called elites in politics, media, economy and science, in whom one cannot believe and which somehow stay on the way of the individual. If this kind of thought gets established, it will lead us to absolute misery.

In ihrer Betrachtung steht der Staat dabei mehr oder weniger synonym für eine abgehobene Obrigkeit, verbunden mit sogenannten Eliten in der Politik, den Medien, der Wirtschaft, der Wissenschaft, denen man sowieso nichts glauben könne und die dem Einzelnen irgendwie nur im Wege seien. Setzte sich ein solches Denken durch, führte das ins Elend.

Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English.

Forscher der Universität Paderborn haben ermittelt, dass Französischsprachige 2000 Stunden Englisch lernen müssen, um es korrekt zu sprechen. Wohl wissend, dass ein Jahr 32 Unterrichtswochen mit je 3 Stunden Unterricht pro Woche hat, muss ein Franzose also 20,83 Jahre lang lernen, um gut Englisch zu sprechen.

"'Tom lives only an hour away,' that's what Mary said at school today. What does that mean, Mum?" Mum thought for a moment. "Well," she began, as she usually began her answers, "a distance can be expressed as a unit of time when you've established a constant rate of speed – it might be the average speed of a pedestrian, a bicycle or a car. But without knowing the context, the most natural choice would be the speed of light in vacuum, according to which–" Mum did the mental arithmetic, Johnny meanwhile scribbling everything down on a notepad, "Tom lives about a billion kilometres away, possibly on an asteroid somewhere near Saturn."

„‚Tom wohnt nur eine Stunde weit weg‘ – das hat Maria heute in der Schule gesagt. Was bedeutet das, Mama?“ – Mama bedachte sich kurz. „Nun,“ leitete sie dann wie immer ihre Antwort ein, „man kann eine Entfernung in einer Einheit der Zeit angeben, wenn man vorher eine Geschwindigkeit als Umrechnungskonstante festgelegt hat. Dies könnte die Durchschnittsgeschindigkeit eines Fußgängers, eines Fahrrads oder eines Autos sein. Ohne Kontext ist die natürlichste Wahl aber die Vakuumlichtgeschwindigkeit. Demzufolge –“, Mama rechnete, Johannes schrieb unterdessen alles auf einem Block mit, „lebt Tom etwa eine Milliarde Kilometer weit entfernt, möglicherweise auf einem Asteroiden in der Nähe des Saturn.“