Translation of "Equality" in German

0.009 sec.

Examples of using "Equality" in a sentence and their german translations:

Equality is bad.

Gleichheit ist schlecht.

Is it about equality?

Geht es um Gleichberechtigung?

The key word is equality.

Das Schlüsselwort ist Gleichberechtigung.

The equality of woman and man,

Die Gleichheit von Frau und Mann,

There is already a certain equality.

Da ist eine gewisse Gleichheit schon gegeben.

Equality is guaranteed by the Constitution.

Die Gleichheit ist durch die Verfassung garantiert.

Democracy is the illusion of equality.

Demokratie ist die Illusion der Gleichheit.

The sole equality on earth is death.

Die einzige Gleichheit auf der Erde ist der Tod.

There is gender equality in this country.

In diesem Land gibt es eine Gleichberechtigung der Geschlechter.

Tom believes in equality between women and men.

- Tom glaubt an die Gleichberechtigung von Frauen und Männern.
- Tom glaubt an die Gleichberechtigung von Frau und Mann.
- Tom glaubt an die Gleichberechtigung zwischen Frau und Mann.
- Tom glaubt an die Gleichberechtigung zwischen Frauen und Männern.

The love of democracy is that of equality.

Die Liebe zur Demokratie ist die zur Gleichheit.

When you’re accustomed to privilege, equality feels like oppression.

Ist man an die Privilegierung gewöhnt, kommt einem Gleichberechtigung vor wie Unterdrückung.

"Liberty, equality, fraternity" is also the national motto of Haiti.

„Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit“ — so lautet auch der Wahlspruch der Republik Haiti.

Finland has been at the forefront pursuing gender equality for decades.

Finnland ist seit Jahrzehnten ein Vorstreiter der Gleichstellung der Geschlechter.

- The heart of Esperanto ideology is the equality of all languages and cultures.
- The essence of Esperanto ideology is the equality of all languages and cultures.

Der Kern der Ideologie der Esperantisten ist die Gleichwertigkeit aller Sprachen und Kulturen.

People in the world are always advocating for more freedom and equality.

Die Menschen in der Welt setzen sich immer für mehr Freiheit und Gleichheit ein.

Feminists believe in the political, social, and economic equality of all genders.

Feministinnen glauben an die politische, soziale und wirtschaftliche Gleichheit aller Geschlechter.

They are afraid that they won't fit in this brave new world of equality.

Dass sie nicht in diese schöne neue Welt der Gleichberechtigung hineinpassen.

At times, we've struggled to keep the promise of liberty and equality for all of our people.

Es gab Zeiten, in denen wir darum gerungen haben, das Versprechen der Freiheit und Gleichheit für alle unsere Bürger einzulösen.

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.

Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.

We are soldiers in France, and we are citizens. Another reason to be proud, to be a citizen! For the poor, this consists in sustaining and preserving the wealthy in their power and their idleness. The poor must work there, before the majestic equality of the law, which forbids the wealthy and the poor alike to sleep under bridges, to beg in the streets and to steal bread. That is one of the good effects of the Revolution.

Wir sind Soldaten, in Frankreich, und wir sind Bürger. Eine weitere Quelle des Stolzes, Bürger zu sein! Für die Armen besteht das darin, die Reichen in ihrer Macht und ihrem Müßiggang zu unterstützen und zu erhalten. Dafür sollen sie unter der majestätischen Gleichheit des Gesetzes arbeiten, das es Reichen wie Armen verbietet, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln und Brot zu stehlen. Das ist eine der Errungenschaften der Revolution.