Translation of "Corners" in German

0.006 sec.

Examples of using "Corners" in a sentence and their german translations:

It has nice corners. It has strange corners.

Der hat schöne Ecken. Er hat seltsame Ecken.

I never cut corners.

Ich schneide nie eine Kurve.

A triangle has 3 corners, and a hexagon has 6 corners.

Das Dreieck hat drei Ecken, doch das Sechseck hat sechs Ecken.

You should never cut corners on safety.

Man sollte nie bei der Sicherheit sparen.

A triangle has three corners and is triangular.

Ein Dreieck hat drei Ecken und ist dreieckig.

A square has four corners and four sides.

- Ein Quadrat hat vier Ecken und vier Seiten.
- Das Quadrat hat vier Ecken und vier Seiten.

Why does a football field have four corners?

Warum hat ein Fußballfeld vier Ecken?

When you are driving, you should slow down on corners.

Wenn du Auto fährst, solltest du an Straßenecken die Geschwindigkeit verringern.

Tom earned money by playing his guitar on street corners.

Tom verdiente Geld damit, dass er an den Strassenecken Gitarre spielte.

- The beginnings of a smile appeared at the corners of his mouth.
- The corners of his mouth showed signs of the beginnings of a smile.

Um seine Mundwinkel wurden die Vorzeichen eines Lächelns sichtbar.

The Dead Sea lives: it attracts tourists from all corners of the world.

Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an.

- He is a person who never cuts corners.
- He is a perfectionist.
- He's a perfectionist.

Er ist ein Perfektionist.

A square is a shape with four sides of equal length and ninety degree corners.

Ein Quadrat ist eine Figur mit vier gleich langen Seiten und rechtwinkligen Ecken.

A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.

Ein Quadrat ist ein Viereck, bei dem alle Seiten gleichlang sind und die vier Ecken rechte Winkel bilden.

Can we extend a hand to the people in the forgotten corners of this world who long for a chance at security and justice and a life shaped by the wish for dignity?

Können wir den Menschen in den vergessenen Winkeln dieser Welt die Hand reichen, die sich nach einer Chance auf Sicherheit und Gerechtigkeit sehnen und nach einem Leben, das geprägt ist von der Sehnsucht nach Würde?

The house where we spent our first days is unforgettable. It is the best and most loved one. That is where my youngest sister learned to walk in December. Even the smallest corners of every room evoke sweet memories.

Das Haus, in dem wir die ersten Tage verbrachten, ist unvergessen. Es ist und bleibt das beste und am meisten geliebte. Dort lernte meine jüngste Schwester im Dezember das Laufen. Selbst die kleinste Ecke in einem beliebigen Raum weckt süße Erinnerungen.

But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.

Aber einhundert Jahre später ist der Neger immer noch nicht frei. Einhundert Jahre später ist das Leben des Negers leider immer noch von den Handfesseln der Rassentrennung und den Ketten der Diskriminierung eingeschränkt. Einhundert Jahre später lebt der Neger immer noch auf einer einsamen Insel der Armut in der Mitte eines weiten, weiten Ozeans des materiellen Wohlstandes. Einhundert Jahre später vegetiert der Neger immer noch an den Rändern der amerikanischen Gesellschaft dahin und befindet sich im Exil in seinem eigenen Land.