Translation of "Considers" in German

0.003 sec.

Examples of using "Considers" in a sentence and their german translations:

Tom considers himself good-looking.

Tom hält sich für unwiderstehlich.

Tom considers me a traitor.

- Tom hält mich für einen Verräter.
- Tom hält mich für eine Verräterin.

A good soldier considers his actions.

Ein guter Soldat erwägt seine Tat.

- Everyone considers Tom to be a prudent and sensible person.
- Everyone considers Tom prudent and sensible.

Alle halten Tom für einen umsichtigen und vernüntigen Menschen.

Tom considers Mary to be a heroine.

Tom betrachtet Maria als Heldin.

He considers him to be an honest man.

Er hält ihn für einen ehrlichen Menschen.

He considers himself the center of the universe.

Er hält sich für den Mittelpunkt des Universums.

- He considers himself ill.
- He is considered sick.

Er hält sich für krank.

He considers himself a guardian of moral standards.

Er betrachtet sich als Sittenwächter.

The Konrad Adenauer Foundation, one in five Germans considers

der Konrad-Adenauer-Stiftung hält jeder fünfte Deutsche

considers the location to be safe in every respect.

hält den Standort in jeglicher Hinsicht für sicher.

Her family considers suicide to be dishonorable and selfish.

Ihre Familie hält Selbstmord für unehrenhaft und selbstsüchtig.

Tom considers himself to be a citizen of the world.

Tom betrachtet sich als Weltbürger.

- Anyone who considers themselves too important for small jobs is usually too small for important jobs.
- Anybody who considers themselves too important for small jobs is usually too small for important jobs.

Wer sich zu wichtig für kleinere Arbeiten hält, ist meistens zu klein für wichtige Arbeiten.

Maria considers Tom the best-looking man she's ever seen. Well, she hasn't seen me.

Maria hält Tom für den am besten aussehenden Mann, den sie je gesehen hat. Na ja; sie hat mich noch nicht gesehen.

- Tom considers himself to be a citizen of the world.
- Tom regards himself as a world citizen.

- Tom betrachtet sich als Weltbürger.
- Tom hält sich für einen Weltbürger.

Tom's squirrel is super intelligent. It has an IQ three times higher than Tom's, and considers him its pet.

Toms Eichhörnchen ist superintelligent. Es hat einen dreimal so hohen IQ wie Tom – und erachtet ihn als sein Haustier.

If one considers that he has being learning the language for only two years, his English is not that bad.

Sein Englisch ist nicht so schlecht, wenn man bedenkt, dass er es erst seit zwei Jahren lernt.

"She came to our aid whenever we needed help the most," said Hornback, who now considers the rancher a part of the family.

„Immer, wenn wir Hilfe am bittersten nötig hatten, war sie zur Stelle“, sagte Hornback, für den die Viehzüchterin zur Familie gehört.

- He thinks that he's the centre of the universe.
- He considers himself the center of the universe.
- He sees himself as the center of the universe.

Er hält sich für den Mittelpunkt des Universums.

Tom always buys organic eggs from free range chickens, even if they're more expensive than the others. He considers it important to keep livestock in humane conditions by doing so.

Tom kauft immer Bioeier aus Freilandhaltung, auch wenn diese viel teurer als andere sind. Er hält es für wichtig, auf diese Weise die artgerechte Tierhaltung zu unterstützen.