Translation of "Amounts" in German

0.008 sec.

Examples of using "Amounts" in a sentence and their german translations:

Although the amounts gonna decrease,

obwohl die Mengen abnehmen werden,

The bill amounts to 500 dollars.

Die Rechnung beläuft sich auf fünfhundert Dollar.

Her advice amounts to an order.

Ihr Rat kommt einem Befehl gleich.

He drinks excessive amounts of coffee.

Er trinkt unglaublich viel Kaffee.

Mushrooms contain significant amounts of minerals.

Der Champignon enthält eine beachtliche Menge an Mineralien.

That amounts to the same thing.

Das läuft aufs Gleiche hinaus.

Tom drinks copious amounts of alcohol.

- Tom trinkt große Mengen Alkohol.
- Tom trinkt Unmengen Alkohol.

Has vast amounts of arable land remaining

hat große Mengen ungenutzter landwirtschaftlicher Nutzflächen

The bill amounts to five thousand yen.

Die Rechnung beläuft sich auf fünftausend Yen.

The loss amounts to a million dollars.

Der Verlust beläuft sich auf eine Millionen Dollar.

This is how large amounts of oxygen

So kamen große Mengen an Sauerstoff

The machine generated large amounts of electricity.

Die Maschine generierte riesige Mengen an Elektrizität.

Even small amounts of lead are dangerous.

Selbst kleine Mengen an Blei sind gefährlich.

This answer almost amounts to a threat.

Die Antwort nimmt fast den Charakter einer Drohung an.

He began buying gold in huge amounts.

- Er fing an, große Mengen Gold zu kaufen.
- Er begann, Gold in großen Mengen zu kaufen.

Figure up how much it amounts to.

Rechne mal, auf wie viel sich das beläuft!

Hagfish can produce amazing amounts of mucus.

Schleimaale können erstaunliche Mengen an Schleim produzieren.

The annual rainfall amounts to just 400 millimetres.

Die jährlichen Niederschläge betragen nur 400 Millimeter.

The interest amounts to NOK 3,000 a year.

Die Zinsen belaufen sich auf dreitausend norwegische Kronen im Jahr.

Which, of course, was utopian to spend such amounts.

Was natürlich utopisch war, solche Beträge auszugeben.

His monthly income amounts to half a million yen.

Er hat ein Monatseinkommen von 500.000 Yen.

Large amounts of timber are used in paper making.

Papierproduktion erfordert eine Menge Holz.

Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.

Glasfaserkabel können riesige Mengen von Informationen transportieren.

The money I have given him amounts to $10,000.

- Die Summe, die ich ihm gegeben habe, beläuft sich auf zehntausend Dollar.
- Ich habe ihm Geld in Höhe von zehntausend Dollar gegeben.

Many of the states owed large amounts of money.

Viele der Staaten hatten hohe Schulden.

There are different amounts of medicine in these two bottles.

In diesen zwei Fläschen sind unterschiedliche Mengen an Medikamenten.

The product may contain trace amounts of nuts and gluten.

Das Produkt kann Spuren von Nüssen und Gluten enthalten.

Our roads and our bridges need massive amounts of repair.

Unsere Straßen und unsere Brücken bedürfen Reparaturen gewaltigen Umfangs.

The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.

Die Zahl der arbeitslosen Universitätsabsolventen beträgt mehr als 4000.

- He drinks excessive amounts of coffee.
- He drinks too much coffee.

Er trinkt zu viel Kaffee.

The police dog found trace amounts of cocaine in his luggage.

- Der Polizeihund fand Spuren von Kokain in seinem Gepäck.
- Der Polizeihund hat Spuren von Kokain in ihrem Gepäck gefunden.

Can these amounts of steel and metal interfere with the radar systems?

Können diese Mengen an Stahl und Metall die Radaranlagen stören?

The total expense for the project amounts to one hundred million yen.

Die gesamten Projektkosten belaufen sich auf hundert Millionen Yen.

Store unlimited amounts of dry ice in a passenger plane and a freighter

In einer Passagiermaschine und einen Frachter kann ich nicht

For a whole week, their way was blocked by huge amounts of fallen snow.

Eine ganze Woche lang versperrten ihnen Schneemassen den Weg.

When we talk about -70 ° C and have to use large amounts of dry ice

Wenn wir über -70°C reden und große Mengen Trockeneis

Ozone is a molecule comprised of three oxygen atoms that occurs naturally in small amounts.

Ozon ist ein in geringer Menge natürlich auftretendes Molekül, das aus drei Sauerstoffatomen besteht.

Very small amounts of mass may be converted into a very large amount of energy and vice versa.

Sehr wenig Masse kann in sehr viel Energie umgewandelt werden – und umgekehrt.

Annual payments to participants are expected to continue into the foreseeable future at the amounts or ranges noted.

Es wird erwartet, dass die jährlichen Zahlungen an die Beteiligten in absehbarer Zeit mit den angegebenen Beträgen oder Umfängen fortgesetzt werden.

- It is a term used to describe the warming of the earth due to increasing amounts of carbon dioxide in the atmosphere.
- This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere.

Dieser Term beschreibt die Erwärmung der Erde, verursacht durch immer mehr Kohlendioxid in der Atmosphäre.

- Large amounts of money were spent on the new bridge.
- A large amount of money was spent on the new bridge.

Es wurde eine große Menge Geld in die neue Brücke gesteckt.

This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere.

Dieser Term beschreibt die Erwärmung der Erde, verursacht durch immer mehr Kohlendioxid in der Atmosphäre.

- It makes no difference.
- It's the same thing.
- That comes to the same thing.
- That amounts to the same thing.
- That boils down to the same thing.

- Das läuft aufs Gleiche hinaus.
- Das läuft auf dasselbe hinaus.

Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.

Speicherseiten sind gewöhnlich mindestens 4 KiB (4 x 1024 Byte) groß, und Systeme mit großen virtuellen Adressbereichen oder großen Mengen an physikalischem Speicher benutzen im Allgemeinen noch größere Seitengrößen.