Translation of "Gonna" in German

0.016 sec.

Examples of using "Gonna" in a sentence and their german translations:

Are we gonna jump, are we gonna rappel?

Springen wir oder seilen wir uns ab?

It's gonna be fast, it's gonna be efficient.

Das geht schnell und ist effizient.

Gonna say hello?

Sagst du Hallo?

Haters gonna hate.

Hasser hassen halt.

They're gonna be hard and you're not gonna get

Sie werden hart sein und du wirst nicht bekommen

So I'm gonna take it on. I'm gonna go online,

Ich nehme es also auf mich. Ich schaue online

Well if you're gonna blog, how are you gonna blog?

gut, wenn du bloggst, wie wirst du bloggen?

What's it gonna be?

Wofür entscheidest du dich?

I'm gonna shoot him.

Ich werde ihn erschießen.

Sami is gonna confess.

Sami wird gestehen.

That's gonna be great.

Das wird großartig.

They're gonna be like,

Sie werden sein wie,

I'm gonna do consulting.

Ich werde beraten.

You're gonna get business.

Du wirst Geschäfte machen.

They're gonna be like,

sie werden wie sein,

They're gonna ignore you.

Sie werden dich ignorieren.

And that's gonna mean it's gonna cut even easier through this cactus.

und so wird sie sich noch leichter durch den Kaktus schneiden.

Are my traffic gonna go up or is it gonna go down?

wird mein Verkehr gehen oder geht es runter?

I'm not gonna go to Bing, I'm not gonna go to Yahoo,

Ich werde nicht nach Bing gehen, Ich werde nicht zu Yahoo gehen,

That's gonna be a triangle.

Das wird ein Dreieck.

We're gonna need this rope.

Wir werden das Seil brauchen.

What am I gonna do?

Was soll ich tun?

So, what's it gonna be?

Was soll ich also tun?

No, this isn't gonna work.

Nein, das funktioniert nicht.

So what's it gonna be?

Wofür entscheidest du dich?

You're not gonna die, eh?

Na, du wirst doch wohl nicht sterben, oder?

But I'm gonna take Alex.

aber Alex kommt mit.

Is gonna interrupt your service.

das eigene Internet stört.

You're gonna make me furious!

Du bringst mich noch auf die Palme!

We're gonna talk about other.

Wir sprechen über andere...

We're gonna grab a drink!

Gehen wir ein Bierchen trinken!

Nothing is gonna happen overnight.

Nichts wird über Nacht passieren.

I'm gonna just do me.

Ich werde es einfach tun.

You're gonna get more traffic.

Du wirst mehr Verkehr bekommen.

You're gonna get way more

du wirst viel mehr bekommen

They're gonna make that happen.

Sie werden das passieren lassen.

You're probably gonna take home

du wirst wahrscheinlich nach Hause nehmen

And there's gonna be moments

und es wird Momente geben

You're gonna get more traffic.

Du wirst mehr Verkehr bekommen.

Are you gonna write it?

Wirst du es schreiben?

Is just gonna hurt you

wird dich nur verletzen

They're gonna see through it

Sie werden es durchschauen

There's gonna be people waiting

Es wird Leute geben, die warten

They're not gonna stick around.

Sie werden nicht hier bleiben.

It's gonna derail your growth.

Es wird dein Wachstum entgleisen.

I'm just gonna use Google.

Ich werde nur Google verwenden.

You're not gonna get penalized,

du wirst nicht bestraft werden,

It's gonna be content upgrades.

es wird Content Upgrades sein.

Although the amounts gonna decrease,

obwohl die Mengen abnehmen werden,

I'm gonna white label it.

Ich werde es weiß beschriften.

Are gonna replace email marketing?

werden E-Mail-Marketing ersetzen?

But you're gonna rank higher,

aber du wirst höher rangieren,

What are you gonna say?

Was wirst du sagen?

But what's gonna happen is

Aber was passieren wird, ist

And it's gonna be like,

und es wird wie

Are gonna power this technology,

werde diese Technologie antreiben,

It's gonna come really fast.

Es wird sehr schnell kommen.

You're not gonna raise money.

Du wirst kein Geld sammeln.

What are people gonna say?

Was werden die Leute sagen?

Isn't gonna convert them again.

Ich werde sie nicht wieder konvertieren.

You're not gonna do well.

du wirst es nicht gut machen.

Google's gonna be like, whoa,

Google wird wie, wow,

You're gonna do way better.

Du wirst es viel besser machen.

You're not gonna blog consistently.

du wirst nicht konsequent bloggen.

What are you gonna do?

Was wirst du tun?

I'm gonna share with you

Ich werde mit dir teilen

You're not gonna be popular

du wirst nicht beliebt sein

And someone's gonna be like,

und jemand wird so sein,

You're gonna continually crush it.

du wirst es ständig zerquetschen.

There's gonna be Google organic,

Es wird Google organisch sein,

Because you're gonna lose people.

weil du Leute verlierst.

If we're gonna go in there, we're gonna need some sorta light source.

Wenn wir da reinwollen, brauchen wir eine Lichtquelle.

Okay, it means we're gonna have to get smart if we're gonna find her.

Wir müssen uns etwas einfallen lassen, um sie zu finden.

And we're gonna begin over here.

Wir fangen hier an.

That means it's gonna burn well.

Das bedeutet, dass es gut brennt.

Same thing is gonna work here.

Das funktioniert hier genauso.

Your choice, what's it gonna be?

Es ist deine Wahl. Was sollen wir tun?

Tomorrow's gonna be a big day.

Morgen wird ein großer Tag.

So what are we gonna do?

Was sollen wir tun?

But this is gonna be dangerous.

Aber das wird gefährlich.

I'm gonna reach out and see

Ich werde herausfinden,

I think I'm gonna shit myself.

Ich denke, ich werde mir in die Hosen machen.

We're gonna fix his little wing.

Helfen wir ihm ein wenig.

So we're just gonna lay down

Wir werden jetzt

- We're gonna return them. - Oh, thanks.

- Wir bringen sie zurück. - Danke.

All right, I'm gonna share it.

Also gut, ich teile es.

So we're gonna figure that out.

deshalb schauen wir mal.

And we're gonna ride those ATVs.

Auf diesen Quads.