Translation of "Wasted" in French

0.008 sec.

Examples of using "Wasted" in a sentence and their french translations:

I'm wasted.

Je suis affaiblie.

She wasted time.

Elle perdait du temps.

We were wasted.

Nous étions cuits.

- Much time was wasted.
- A lot of time was wasted.

- Beaucoup de temps fut gaspillé.
- Beaucoup de temps fut gâché.

Love is never wasted.

L'amour n'est jamais un gaspillage.

I've wasted my money.

J'ai gaspillé mon argent.

We've wasted enough time.

Nous avons déjà perdu plus de temps que nécessaire.

They wasted no time.

- Ils ne perdirent pas de temps.
- Elles ne perdirent pas de temps.

Much time was wasted.

On a perdu beaucoup de temps.

You wasted your money.

Tu gaspillais ton argent.

The war wasted the country.

La guerre dévasta le pays.

We've already wasted enough time.

On a déjà assez perdu de temps.

The Allies wasted no time.

Les alliés ne perdirent pas de temps.

He regrets having wasted his time.

Il regrette d'avoir perdu son temps.

We wasted a lot of time.

Nous gâchâmes beaucoup de temps.

A lot of time was wasted.

Beaucoup de temps fut gaspillé.

Youth is wasted on the young.

La jeunesse est gaspillée par les jeunes.

I got so wasted last night.

Je me suis tellement ruiné, la nuit dernière.

You've wasted enough of my time.

- Tu m'as fait perdre assez de temps comme ça.
- Vous m'avez fait perdre assez de temps comme ça.

- I'm sorry I wasted so much money.
- I'm sorry that I wasted so much money.

Je suis désolé d'avoir gâché autant d'argent.

- I wasted too much time looking for you.
- I wasted too much time searching for you.

J'ai perdu trop de temps à te chercher.

I wasted all morning waiting for you.

- J'ai perdu toute la matinée à t'attendre.
- J'ai gâché toute la matinée à vous attendre.

Too bad I wasted so much money.

Dommage que j'ai gaspillé tant d'argent.

No part of the pig is wasted.

Tout est bon dans le cochon.

This is how time is all wasted.

- C'est comme cela que le temps est complètement gâché.
- Voilà comment on gâche le temps.

Those visitors are going to be wasted

ces visiteurs vont être gaspillés

- Much time was wasted.
- We've been wasting a lot of time.
- We've wasted a lot of time.

On a perdu beaucoup de temps.

A day without laughter is a day wasted.

Une journée sans rire, c'est une journée de perdue !

- You wasted your money.
- You squandered your money.

Tu gaspillais ton argent.

I think we've already wasted too much time.

Je pense que nous avons déjà gaspillé trop de temps.

I think we've wasted enough of our time.

Je crois que nous avons perdu assez de notre temps.

I think we've wasted enough of your time.

- Je pense que nous avons gaspillé assez de votre temps.
- Je pense que nous avons gaspillé assez de ton temps.

- Lost time is irretrievable.
- Wasted time is irretrievable.

- Le temps perdu est irrécupérable.
- Un temps perdu est irrécupérable.

I shouldn't have wasted my time reading that.

Je n'aurais pas dû perdre mon temps à lire ça.

The young ones wasted their money on drinks.

Les jeunes dilapidèrent leur argent en boisson.

I wasted too much time searching for you.

J'ai perdu trop de temps à te chercher.

God forgive me for the time I've wasted.

Dieu me pardonne le temps que j'ai perdu !

That I wasted more time on than anything else.

sur lequel je gaspillais le plus de temps.

The afternoon is wasted with driving there and back.

L'après-midi est gâché par la conduite aller-retour.

I regretted having wasted a great deal of time.

J'ai regretté d'avoir perdu beaucoup de temps.

- Tom didn't waste any time.
- Tom wasted no time.

Tom n'a pas perdu de temps.

I wonder how much time we've wasted so far.

Je me demande combien de temps nous avons gâché jusqu'à présent.

We wasted a lot of time looking for Tom.

Nous avons perdu beaucoup de temps à chercher Tom.

Tom regretted having wasted a great deal of his life.

Tom regretta d'avoir gaspillé une grande partie de sa vie.

He wasted that which he had received from his father.

Il a perdu ce qu'il a reçu de son père.

He wasted his time on gambling at the horse races.

Il a perdu son temps à jouer aux courses hippiques.

If he hadn't wasted time, he'd be finished by now.

S'il n'avait pas perdu de temps, il aurait terminé à l'heure qu'il est.

- I'm drunk.
- I'm wasted.
- I'm plastered.
- I'm sloshed.
- I am drunk.

- Je suis saoul.
- Je suis ivre.
- Je suis bourrée.

No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.

Aucun acte de bonté, peu importe à quel point il est petit, n'est jamais gaspillé.

And whatever you do, please use condoms, and do not get wasted.

Peu importe ce que vous faites, utilisez des préservatifs, et ne vous bourrez pas.

Huge parts of the flowers area are wasted and don't produce seeds.

De grandes parts de la fleur sont perdues et ne produisent aucune graine.

We were hurrying in order to make up for the wasted time.

Nous nous sommes dépêchés de rattraper le temps perdu.

The days most wasted are those during which we have not laughed.

La plus perdue de toutes les journées est celle où l’on n’a pas ri.

- The most completely wasted of all days is that in which we have not laughed.
- The days most wasted are those during which we have not laughed.

La plus perdue de toutes les journées est celle où l’on n’a pas ri.

Is that between 30 and 40 percent of this food is just wasted ...

est que 30 à 40 % de cette alimentation sont gaspillés,

The most wasted day of all is that on which we have not laughed.

La journée la plus manquée est celle où on n'a pas ri.

Last night, we celebrated a friend's birthday with cases of Champagne, we ended up completely wasted.

La nuit dernière, on a arrosé l'anniversaire d'un ami à coup de caisses de Champagne, on a fini complétement noirs.

- We lost a lot of time.
- We wasted a lot of time.
- We've been wasting a lot of time.

Nous avons perdu beaucoup de temps.

When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.

- I'm exhausted.
- I'm worn out.
- I am exhausted.
- I'm really tired.
- I'm dead tired.
- I'm shattered.
- I am shattered.
- I'm knackered.
- I am knackered.
- I'm wasted.
- I'm exhausted!
- I'm bushed.

- Je suis épuisé.
- Je suis mort de fatigue.
- Je suis crevé.

- He's paralytic.
- He's as drunk as a fiddler.
- He's wasted.
- He's shit-faced.
- He's piss drunk.
- He's trashed.
- He's tanked.
- He's sloshed.
- He's plastered.
- He's completely gone.
- He's hammered.
- He's out of it.
- He's legless.

- Il est ivre mort.
- Il est rond comme une queue de pelle.

"Ay, well I mind me how in days of yore / to Sidon exiled Teucer crossed the main, / to seek new kingdoms and the aid implore / of Belus. He, my father Belus, then / ruled Cyprus, victor of the wasted plain."

" Teucer, je m'en souviens, banni de son pays, / dans Chypre, alors soumise à notre obéissance, / vint de Bélus mon père implorer la puissance. / Rempli d'un grand projet, de son état nouveau / il voulait que Bélus protégeât le berceau. "

For the past few years, teenagers who imitate overweight American rappers have been walking like inverted pendulums, swinging from left to right, which is the only way forward if you weigh over two hundred and sixty pounds, but completely ineffective if you are a scrawny teenager weighing half of that, since most of the energy is wasted on side steps, not to mention the sheer absurdity of that swinging gait.

Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.