Translation of "Syndrome" in French

0.004 sec.

Examples of using "Syndrome" in a sentence and their french translations:

A Down syndrome granddaughter.

une petite fille trisomique.

Called 'broken heart syndrome'.

appelé le « syndrome du cœur brisé ».

The title is "Punch-Drunk Syndrome."

Son titre : « Le syndrome du coup de poing »

But remarkably, in broken heart syndrome,

Mais étonnamment, dans le syndrome du cœur brisé,

And its close cousin, the impostor syndrome

et de son cousin, le syndrome de l'imposteur,

Called "takotsubo cardiomyopathy," or "the broken heart syndrome,"

appelé « cardiomyopathie de Tako-Tsubo » ou « syndrome des cœurs brisés »,

Later on, I was diagnosed with Asperger syndrome,

Par la suite, j'ai reçu le diagnostic de syndrome d'Asperger,

I have what used to be called Asperger's syndrome,

J'ai ce qu'on appelait autrefois le syndrome d'Asperger,

And the syndrome usually resolves within a few weeks.

et le syndrome disparaît habituellement en quelques semaines.

Why can people actually die from broken heart syndrome?

Pourquoi les gens peuvent-ils mourir du syndrome du cœur brisé ? »

Down syndrome, Bedouin girl, and someone like our loved child.

un enfant trisomique, une petite Bédouine, puis quelqu'un comme notre fils.

2 trillion a year from what I call "FLC syndrome."

2 trillions de dollars par an pour ce que j'appelle le "syndrome SCM."

So what I discovered was that in broken heart syndrome,

Ce que j'ai découvert, c'est que, dans le syndrome du cœur brisé,

I think it has something to do with my helper syndrome.

Je pense que cela a quelque chose à voir avec mon syndrome d'aide.

The urge to worship something could be described as a deification syndrome.

On pourrait décrire le besoin irrépressible d'adorer quelque chose comme un syndrome de déification.

So, there's a term for this, and it's called "the impostor syndrome."

Cela a un nom, cela s'appelle le « syndrome de l'imposteur ».

This impostor syndrome wreaked havoc on that confidence that I once had,

Le syndrome de l'imposteur a causé des ravages sur la confiance que j'avais

That impostor syndrome was waiting for me right at the front door.

Le syndrome de l'imposteur m'attendait à l'entrée.

That finally gave me a tool to help address and combat this impostor syndrome.

m'offrant un outil pour aider à gérer et combattre ce syndrome de l'imposteur.

My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.

J'ai une douleur au poignet et à l'avant-bras, je crois que je souffre peut-être du syndrome du canal carpien.

Doctors still do not fully understand sudden infant death syndrome, which I find terrifying as a prospective parent.

Les médecins ne comprennent pas encore parfaitement le syndrome de mort subite du nourrisson, que je trouve terrifiant en tant que futur parent.

When I swallow I feel an intense pain caused by my elongated temporal styloid process. My condition is called "Eagle Syndrome".

Quand j'avale je ressens une douleur intense venant de mon processus styloïde temporal allongé. Ce malaise se nomme « syndrome d'Eagle ».

Foreign accent syndrome is an as-yet unexplained medical condition where the patient can no longer pronounce his mother tongue correctly and seems to have a foreign accent.

Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger.

It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.

Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.

The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.

Le syndrome de Paris est une sorte de choc culturel. C'est un terme psychiatrique employé pour décrire les étrangers qui commencent à vivre à Paris, séduits par l'image de la ville comme étant le centre de la mode, et qui ne s'adaptent pas bien aux coutumes locales et culturelles, ils perdent leur équilibre mental et montrent des symptômes identiques à ceux de la dépression.