Translation of "Stamp" in French

0.007 sec.

Examples of using "Stamp" in a sentence and their french translations:

- I need to get a stamp.
- I need a stamp.

J'ai besoin d'un timbre.

The stamp came off.

Le timbre s'est décollé.

I need a stamp.

J'ai besoin d'un timbre.

Sign across the stamp.

Signez sur le timbre !

His hobby is stamp collecting.

Son passe-temps est la collection de timbres.

- Tom showed Mary his stamp collection.
- Tom showed his stamp collection to Mary.

- Tom a montré sa collection de timbres à Mary.
- Tom montra sa collection de timbres à Mary.

Stamp it down. Fill it in.

Je tasse bien. Je rebouche.

Please show me your stamp album.

S'il vous plaît faites-moi voir votre album de timbres.

Damon showed me his stamp album.

Damon m'a montré son album de timbres.

I have a very old stamp.

J'ai un très vieux timbre.

This letter bears a foreign stamp.

Cette lettre porte un timbre étranger.

I need to get a stamp.

J'ai besoin d'un timbre.

The stamp fell off the envelope.

Le timbre s'est décollé de l'enveloppe.

Stick a stamp on the envelope.

Colle un timbre sur l'enveloppe.

Tom showed Mary his stamp collection.

Tom montra sa collection de timbres à Mary.

- Did you put a stamp on the envelope?
- Have you stuck a stamp on the envelope?

As-tu affranchi l'enveloppe ?

I put the time stamp on here

Je mets l'image sur pause ici

He put a stamp on the letter.

- Il a mis un timbre sur la lettre.
- Il a collé un timbre sur la lettre.

He gave me his stamp of approval.

Il m'a donné son approbation.

Will you stamp this letter for me?

Est-ce que tu timbrerais cette lettre pour moi ?

I'd like an 80-yen stamp, please.

- J'aimerais un timbre à 80 yens, s'il vous plaît.
- Je voudrais un timbre à quatre-vingts yens, s'il vous plaît.

Tom is proud of his stamp collection.

Tom est fier de sa collection de timbres.

- I came upon a rare stamp at that store.
- I found a rare stamp at that store.

J'ai trouvé un timbre rare dans ce magasin.

- I forgot to attach a stamp to the envelope.
- I forgot to put a stamp on the envelope.

J’ai oublié de mettre un timbre sur l’enveloppe.

To please stamp my passport with enough ink,

de tamponner mon passeport avec suffisamment d'encre,

I found a rare stamp at that store.

J'ai trouvé un timbre rare dans ce magasin.

This rare stamp is hard to come by.

Il est rare de trouver ce timbre.

Did you put a stamp on the envelope?

As-tu affranchi l'enveloppe ?

Don't forget to put a stamp on your letter.

N'oublie pas de mettre un timbre à ta lettre.

Put a stamp on the parcel and post it.

Mets un timbre sur le paquet et envoie-le.

I came upon a rare stamp at that store.

- J'ai trouvé un timbre rare dans ce magasin.
- Je suis tombé sur un timbre rare dans cette échoppe.

Tom forgot to put a stamp on the envelope.

Tom a oublié de mettre un timbre sur l'enveloppe.

My brother takes great delight in his stamp collection.

Mon frère prend grand plaisir à sa collection de timbres.

I forgot to attach a stamp to the envelope.

J’ai oublié de mettre un timbre sur l’enveloppe.

- His hobby is collecting stamps.
- His hobby is stamp collecting.

Son passe-temps est la collection de timbres.

- My hobby is stamp collecting.
- My hobby is collecting stamps.

- Mon passe-temps est de collectionner les timbres.
- Mon passe-temps est la collection des timbres.
- Mon passe-temps est la collection de timbres.

I'm going to take off this stamp with hot water.

Je décollerai ce timbre à l'eau chaude.

Do not forget to affix the stamp to the envelope.

N'oubliez pas d'apposer le timbre sur l'enveloppe.

I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.

J'ai oublié de coller le timbre sur la lettre avant de l'envoyer.

I forgot to stick the stamp onto the letter to be sent.

J'ai oublié de coller le timbre sur la lettre avant de l'envoyer.

Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.

- S'il te plait n'oublie pas de mettre un timbre sur la lettre avant de l'envoyer.
- N'oubliez pas d'apposer un timbre sur la lettre avant de l'envoyer, je vous prie.

- He showed me his stamp collection.
- He showed me his collection of stamps.

Il m'a montré sa collection de timbres-poste.

I forgot to stick the stamp to the letter before sending it off.

J'ai oublié de coller le timbre sur la lettre avant de l'envoyer.

To be able to read the name and the date on the passport stamp.

afin que le nom et la date soient bien lisibles.

In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter.

Au Japon, nous devons mettre un timbre de soixante-deux yens sur les lettres.

- I need to get a stamp.
- I need to get some stamps.
- I need to buy stamps.

J'ai besoin d'un timbre.

- Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.
- Bob has given Tina almost his entire stamp collection, keeping only a few for himself.
- Bob gave Tina almost his entire stamp collection, keeping only a few for himself.

Bob a donné à Tina presque toute sa collection de timbres, et n'en a gardé que quelques-uns pour lui.

- I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.
- I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.

Je n'ai pas de collection de timbres, mais j'ai une collection de cartes postales du Japon que je pourrais prendre comme excuse pour l'inviter chez moi.

- I'd like to have a look at your stamp collection.
- I would like to have a look at your collection of stamps.

J’aimerais voir votre collection de timbres.

I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.

Je n'ai pas de collection de timbres, mais j'ai une collection de cartes postales du Japon que je pourrais prendre comme excuse pour l'inviter chez moi.

I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.

Je n'ai pas de collection de timbres, mais j'ai une collection de cartes postales du Japon que je pourrais prendre comme excuse pour l'inviter chez moi.

I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.

Je ne pouvais pas me payer le timbre de 3 sen pour la lettre, alors elle resta plusieurs jours posée sur le tokonoma.

I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction.

J’ai souvent remarqué que les jeunes filles ne savent pas s’intéresser aux œuvres sérieuses, écrites cependant pour leur bien. Cela me confond, je l’avoue, car rien ne peut leur faire plus de bien qu’une lecture instructive.