Translation of "Routine" in French

0.004 sec.

Examples of using "Routine" in a sentence and their french translations:

It's routine procedure.

C'est une procédure de routine.

It's a routine procedure.

C'est la procédure habituelle.

This routine is missing, so

Cette routine est absente, donc

There is hardly any routine.

Il n'y a pratiquement pas de routine.

Any routine could be fatal.

Toute routine pourrait être fatale.

I've changed my daily routine.

J'ai changé ma routine quotidienne.

Repetitive behaviors, routine and obsessive thinking --

les comportements répétitifs, les routines et les obsessions,

I was perfectly executing my routine.

J'exécutais mon programme à la perfection.

This routine is missing, so if

Cette routine est absente, donc si

I even had his morning routine down.

Je connaissais même sa routine matinale par cœur.

But over time it becomes a routine.

Mais avec le temps, cela devient une routine.

But much of it is also routine.

mais une grande partie est aussi routinière.

Routine exercise is great for your health.

Un exercice régulier est excellent pour la santé.

Either rediscovery-of-self activities or routine activities.

soit des activités de redécouverte de soi, ou des activités de routine.

But routine jobs are not what we're about.

mais on n'est pas fait pour des jobs routiniers.

So as AI takes away the routine jobs,

Tandis que l'IA va remplacer les emplois routiniers,

Dennis does this morning maintenance routine conscientiously, and

Dennis fait cette routine d'entretien du matin consciencieusement, et

The pilot profession consists of training and routine.

La profession de pilote se compose de formation et de routine.

Cargo hold, machines, medication, and three dogs: routine.

Cale de chargement, machines, médicaments et trois chiens: routine.

At first glance: it's all routine. Nothing unlearned.

à première vue: tout est de la routine. Rien de mal appris.

These are just routine questions we ask everyone.

Ce sont juste des questions de routine que nous posons à tout le monde.

AI will come and take away the routine jobs

l'IA va faire disparaître les tâches routinières

It is here to liberate us from routine jobs,

Elle est là pour nous libérer des taches routinières,

So I have very minimal beauty routine, I think.

J'ai une routine beauté minimale.

Today, my daily routine, is to become a paralympic swimmer.

Aujourd'hui, mon quotidien, c'est d'être nageur paralympique.

I'm tired of the day-to-day routine of life.

Je suis fatigué de la routine quotidienne de la vie.

That really, AI is taking away a lot of routine jobs,

que réellement, l'IA va supprimer beaucoup d'emplois routiniers,

I am tired of the day-to-day routine of life.

- Je suis fatigué du train-train quotidien.
- J'en ai marre du train-train quotidien.

And it is part of the daily routine to clean the shop.

Et cela fait partie de la routine quotidienne de nettoyer la boutique.

We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.

Nous faisons la tournée de toujours : faire les bars et puis au karaoké.

They died on the ground, during a routine test, with help close at hand.

Ils sont morts au sol, lors d'un test de routine, avec une aide à portée de main.

The boredom, routine and lack of curiosity are the major enemies of our brain.

L'ennui, la routine, le manque de curiosité sont les grands ennemis de notre cerveau.

In youth we may have an absolutely new experience, subjective or objective, every hour of the day. Apprehension is vivid, retentiveness strong, and our recollections of that time, like those in a time spent in rapid and interesting travel, are of something intricate, multitudinous, and long-drawn-out. But as each passing year converts some of this experience into automatic routine which we hardly note at all, the days and the weeks smooth themselves out in recollection to a contentless unit, and the years grow hollow and collapse.

Quand nous sommes jeunes, nous pouvons avoir une expérience totalement nouvelle, subjective ou objective, à chaque heure de la journée. Notre capacité d'attention est indéfectible, notre faculté à retenir les choses est immense et les souvenirs que nous conservons de cette époque, comme les souvenirs de journées consacrées à des voyages rapides intéressants, sont par nature complexes, multiples et durables. Mais à mesure que les années passent et transforment une partie de ces expériences en routines auxquelles nous prêtons de moins en moins attention, les jours et les semaines s'aplanissent dans notre souvenir en unités vides de tout contenu, les années elles-mêmes perdent leur substance et s’effondrent.