Translation of "Ring" in French

0.022 sec.

Examples of using "Ring" in a sentence and their french translations:

Ring, ring! The 90s are calling.

Ding Dong! Les années 90 appellent.

- Where's my ring?
- Where is my ring?

Où est ma bague ?

- That's a nice ring.
- That's a beautiful ring.

- C'est un bel anneau.
- C'est une belle bague.

Did it ring?

Est-ce que ça a sonné ?

Ring the bell.

- Sonne la cloche.
- Sonnez la cloche.

Where's Mary's ring?

Où est la bague de Mary ?

Has a ring structure.

a une structure en anneau.

My ears sometimes ring.

Il m'arrive d'avoir les oreilles qui sifflent.

I'll ring you back.

Je te rappellerai.

That's a nice ring.

- C'est un bel anneau.
- C'est une belle bague.

The ring is cursed.

L'anneau est maudit.

Whose ring is that?

À qui est cette bague ?

I have a ring.

J'ai une bague.

I wore my ring.

Je portais ma bague.

The ring is round.

L'anneau est rond.

Tom stole the ring.

Tom a volé l'anneau.

Hey, where's your ring?

- Hé, où est ta bague ?
- Hé, où est votre bague ?

Tom wears a ring.

Tom porte une bague.

I lost my ring.

J'ai perdu ma bague.

It's a lifebuoy ring.

C'est une bouée de sauvetage.

- How much is this ring worth?
- How much is this ring?

- Combien vaut cette bague ?
- Combien coûte cette bague ?

Boxers dying in the ring.

des boxeurs qui meurent sur le ring.

Didn't ring true for me.

ne sonnait pas vrai.

Give me a ring tomorrow.

Téléphone-moi demain.

Does this ring a bell?

- Cela t'évoque-t-il quelque chose ?
- Ça t'évoque quelque chose ?
- Ça vous évoque quelque chose ?
- Cela vous évoque-t-il quelque chose ?

Nobody heard the bell ring.

- Personne n'entendit la cloche sonner.
- Personne n'a entendu la cloche sonner.

It doesn't ring a bell.

- Ça ne me dit rien.
- Ça ne m'évoque rien.

I'll ring you up tonight.

Je t'appelle ce soir.

I'll ring back at midday.

Je rappellerai à midi.

I heard my phone ring.

J'ai entendu mon téléphone sonner.

How late can I ring?

- Je peux appeler jusqu'à quelle heure ?
- Jusqu'à quelle heure puis-je appeler ?

How much is this ring?

Combien coûte cette bague ?

The bells started to ring.

Les cloches se sont mises à sonner.

I don't want the ring.

Je ne veux pas la bague.

This ring is very expensive.

Cet anneau est très cher.

I heard the phone ring.

J'ai entendu la sonnerie du téléphone.

Did you ring him yesterday?

Lui avez-vous téléphoné hier ?

I heard the bell ring.

- Je l'ai entendu sonner.
- Je l'ai entendue sonner.

I lost my wedding ring.

J'ai perdu ma bague de fiançailles.

This ring is too expensive.

Cet anneau est trop cher.

Layla showed Sami her ring.

Layla a montré sa bague à Sami.

He doesn't wear a ring.

Il ne porte pas de bague.

How much is this ring worth?

Combien vaut cette bague ?

She is wearing a valuable ring.

Elle porte une bague de prix.

Why not ring her up now?

Pourquoi ne pas la sonner maintenant ?

The ring couldn't be found anywhere.

Nulle part on ne put trouver l'anneau.

Could I get my ring back?

Pourrais-je récupérer ma bague ?

We listened to the bell ring.

On a écouté la cloche sonner.

Tom doesn't wear a wedding ring.

Tom ne porte pas de bague de fiançailles.

This ring is far too expensive.

Cet anneau est trop cher.

I heard the front doorbell ring.

J'ai entendu sonner la cloche de la porte de l'entrée.

They ring the bell at eight.

Ils font sonner la cloche à huit heures.

Mary showed Alice her engagement ring.

Mary montra à Alice sa bague de fiançailles.

Mary bought her ring in Paris.

Marie a acheté sa bague à Paris.

Sami bought Layla a gold ring.

Sami a acheté à Layla une bague en or.

Sami put on his wedding ring.

Sami a mis son alliance.

Where did you find this ring?

Où as-tu trouvé cette bague ?

Where did Tom get this ring?

Où est-ce que Tom a eu cette bague?

The ring has a great value.

- La bague a une grande valeur.
- La bague a una grande valeur.

- The ring was nowhere to be found.
- The ring was not to be found anywhere.

- On ne trouvait la bague nulle part.
- Nulle part on ne trouvait la bague.

I've got a ring behind the wheel.

J'ai une bague derrière le volant.

Just then, I heard the telephone ring.

À ce moment, j'ai entendu le téléphone sonner.

The ring was nowhere to be found.

Nulle part on ne trouvait la bague.

She looked pleased with her new ring.

Elle a l'air contente de sa nouvelle bague.

The scientists looked at tree-ring data.

Les scientifiques regardèrent les données dendrologiques.

The lion jumped through the burning ring.

Le lion se jeta à travers l'anneau de feu.

Tom took the ring off his finger.

Tom retira la bague de son doigt.

I'd like to see that ring, please.

- J'aimerais voir cette bague, je vous prie.
- J'aimerais voir cette bague, je te prie.

He put the ring on Mary's finger.

Il passa l'anneau au doigt de Marie.

That gold ring belonged to my mother.

Cette bague d'or appartenait à ma mère.