Translation of "Quiet" in French

0.007 sec.

Examples of using "Quiet" in a sentence and their french translations:

- Keep quiet.
- Be quiet!

Silence !

- Be quiet!
- Be quiet.

Silence.

- Quiet, please.
- Quiet please.

- Silence, s'il vous plaît !
- Du calme s'il vous plaît !

- Keep quiet.
- Keep quiet!

- Reste tranquille.
- Restez tranquille.
- Restez tranquilles.
- Reste tranquille !
- Taisez-vous.

- Quiet down.
- Be quiet.

Silence.

- Quiet down.
- Quiet down!

- Silence.
- Du calme.

- Keep quiet!
- Be quiet!
- Shut up!
- Quiet!
- Silence!

- Silence !
- Taisez-vous !

Quiet!

Calmement !

- Be quiet!
- Hush!
- Be quiet.
- Quiet!
- Silence!
- Pipe down!

Silence !

- Please be quiet.
- Please be quiet!

Veuillez garder le silence.

- All is quiet.
- Everything is quiet.

Tout est calme.

- Everyone kept quiet.
- Everybody kept quiet.

- Tout le monde resta silencieux.
- Tout le monde est resté silencieux.

- Keep quiet.
- Keep quiet!
- Keep still.

Reste tranquille !

Just quiet.

Calmes.

Hey! Quiet!

Hé ! Du calme !

* quiet music *

* musique douce *

* Quiet music *

* Musique calme *

They're quiet.

- Ils sont silencieux.
- Elles sont silencieuses.
- Ils sont calmes.
- Elles sont calmes.
- Ils sont tranquilles.
- Elles sont tranquilles.
- Ils sont discrets.
- Elles sont discrètes.

Be quiet.

Boucle-là.

Keep quiet.

Taisez-vous.

It's quiet.

- C'est silencieux.
- C'est calme.

Quiet down.

Baissez d'un ton.

- Quiet!
- Silence!

Silence !

You're quiet.

- Tu es calme.
- Tu es tranquille.

I'm quiet.

Je suis tranquille.

Quiet, please.

Silence, s'il vous plaît !

Quiet, please!

Du calme s'il vous plaît !

Quiet, boy!

- Silence, mon garçon !
- Tais-toi, mon garçon !
- Silence, mon gars !

Quiet, comrades!

- Silence, camarades !
- Taisez-vous, camarades !

- It's too quiet.
- It is too quiet.

C'est trop calme.

- Be quiet!
- Shut up!
- Hush!
- Quiet!
- Silence!

- Silence !
- Silence !

- Be quiet and listen!
- Be quiet and listen.

Ne dites rien et écoutez.

- Tom is very quiet.
- Tom is really quiet.

- Tom est très calme.
- Tom est vraiment calme.

- Keep quiet.
- Keep quiet!
- Stay calm.
- Keep still.

- Reste tranquille !
- Restez tranquille !

And keeping quiet.

et en gardant le silence.

It was quiet

c'était calme

Hey! Keep quiet...

Hé ! Silence…

* quiet piano music *

* musique de piano calme *

* quiet music * But

* musique calme * Mais

* Quiet piano music *

* Musique de piano tranquille *

* quiet guitar music *

* musique de guitare calme *

* quiet engine noise *

* bruit de moteur silencieux *

All is quiet.

Tout est calme.

You, be quiet!

Toi, reste tranquille !

Please keep quiet.

- Reste tranquille, s'il te plait.
- Restez tranquille s'il vous plait.

She is quiet.

Elle est tranquille.

She kept quiet.

Elle s'est tenue tranquille.

It's too quiet.

C'est trop tranquille.

- Hush!
- Quiet!
- Silence!

Du calme !

Just be quiet.

Sois simplement calme.

Let's keep quiet.

- Taisons-nous.
- Ne faisons pas de bruit.
- Soyons discrets.

Please be quiet!

Veuillez faire silence !

Tom remained quiet.

Tom se taisait.

You be quiet.

Tu es silencieux.

We kept quiet.

Nous restâmes silencieux.

Everything is quiet.

Tout est tranquille.

Be quiet, girls.

Restez tranquilles, les filles !