Translation of "Putting" in French

0.024 sec.

Examples of using "Putting" in a sentence and their french translations:

- I'm putting boots on.
- I'm putting on boots.

Je mets des bottes.

Putting up is exhausting!

Supporter ça est épuisant !

You're putting me on.

- Tu te fous de moi.
- Vous vous foutez de moi.

I'm putting boots on.

Je mets des bottes.

I'm putting on boots.

Je mets des bottes.

- I put boots on.
- I'm putting boots on.
- I'm putting on boots.

Je mets des bottes.

Putting a 40% down payment

Déposer un acompte de 40%

putting back forests whenever possible,

en restaurant les forêts,

He is putting on weight.

Il est en train de grossir.

They aren't putting on shoes.

Ils ne portent pas de chaussures.

She is putting on weight.

Elle prend du poids.

I'm putting on the pullover.

Je mets le pull-over.

putting money into battery storage technology.

mettant de l'argent dans les batteries.

Like putting two pills into one.

comme réunir deux comprimés en un.

And stop putting everything on God.

et à arrêter de mettre tout sur Dieu.

Putting the wound in warm water

En plaçant la blessure dans de l'eau chaude,

That's one way of putting it.

On peut aussi le dire ainsi.

Stop putting off finding a job.

- Ne remets plus à plus tard ta recherche d'emploi.
- Cesse de reporter ta recherche d'emploi.

She's putting the children to bed.

Elle couche les enfants.

I suggest putting a comma here.

Je suggère de mettre une virgule ici.

You're putting words in my mouth.

Vous me mettez les mots dans la bouche.

Tom began putting on his shoes.

Tom commença à mettre ses chaussures.

Try putting yourself in my shoes.

- Essaie de te mettre à ma place.
- Essayez de vous mettre à ma place.

She's just putting up a front.

Elle fait juste semblant.

I don't remember putting it there.

- Je ne me rappelle plus avoir posé ça ici.
- Je ne me rappelle plus l'avoir posé ici.

Why are you putting that here?

- Pourquoi mettez-vous cela ici ?
- Pourquoi est-ce que vous mettez cela ici ?

So they're putting a portion down.

alors ils mettent une partie vers le bas.

- And then you started putting in

- Et puis tu as commencé à mettre

Like putting objects correctly into a cupboard,

comme ranger correctement des objets dans une armoire,

My journey in putting it back together

mon cheminement pour la reconstruire

That is also exhausting: putting up banners

C'est aussi épuisant: poser des banderoles

Try putting yourself in your mother's shoes.

Essaie de te mettre à la place de ta mère.

I think I'm putting on weight again.

- Je crois que je grossis de nouveau.
- Je crois que je grossis à nouveau.

I'm putting this letter in the folder.

Je joins cette lettre au dossier.

She is only putting on an act.

Ah, elle fait juste semblant !

By just putting the same content everywhere.

en mettant juste le même contenu partout.

And putting the link at the bottom,

et en mettant le lien en bas,

Before putting them on the cover of magazines,

avant de les mettre en couverture des magazines,

By putting in place deep-rooted perennial plants,

en mettant en place des plantes pérennes à racines profondes

Look at her putting on airs over there.

Regarde-la agir avec affectation là-bas.

He is really putting the squeeze on me.

Il me met vraiment la pression.

I'm putting all my effort into this project.

Je jette toutes mes forces dans ce projet.

I think you're putting in too much sugar.

- Je pense que tu mets trop de sucre.
- Je pense que vous y mettez trop de sucre.

Hey! Look where you're putting your feet, please!

Regarde où tu mets les pieds, bon sang !

- He's putting on airs.
- He puts on airs.

Il prend des airs.

And you're just putting them on Instagram, Facebook,

et vous mettez juste les sur Instagram, Facebook,

And by just putting ads on your videos,

Et en mettant juste des annonces sur vos vidéos,

By putting appealing sentence, that includes the keywords,

En mettant une phrase attrayante, qui comprend les mots-clés,

And that's me putting all my weight on it.

Là, je mets tout mon poids dessus.

Against putting a ball pit in the break room

de mettre une piscine à boules dans la salle de pause

putting him in charge of all  French military administration.

mettant à la tête de toute l'administration militaire française.

The trees in my garden are putting out leaves.

Les arbres de mon jardin font des feuilles.

However, it's a pain putting the room in order.

Mais c'est ennuyeux de ranger la pièce.

He hardened clay by putting it into a fire.

Il durcissait l'argile en la mettant dans le feu.

- He is putting on weight.
- He is getting fat.

Il grossit.

I'm thinking about putting my house up for sale.

Je réfléchis à mettre ma maison en vente.

I am putting in one hundred grams of sugar.

Je mets cent grammes de sucre.

And you wanna make sure you're putting some sort

Et tu veux t'assurer vous mettez une sorte

To anchor text, versus putting it in the content.

ancrer le texte, par rapport à le mettre dans le contenu.

So try to avoid putting images, graphics, fancy designs

alors essayez d'éviter de mettre images, graphiques, dessins fantaisistes

'Why do they keep putting that poor guy back in?'

« Pourquoi remettent-ils ce pauvre gars à l'eau ? »

Oh, we thought about digging underground and putting a bomb.

Oh, nous avons pensé creuser sous terre et mettre une bombe.

This also means putting your heart and soul into it.

celle-ci, c'est aussi y mettre tout son cœur et son âme.

It's like putting Dracula in charge of the blood bank.

C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.

I have to iron this dress before putting it on.

Je dois repasser cette robe avant de la mettre.

Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.

Le béton sera renforcé par la pose de barres d'acier.

Don't you think you're putting the cart before the horse?

Tu n'as pas l'impression de mettre la charrue avant les bœufs ?

So, as a boy, I began putting woman on pedestals

Gamin, j'ai commencé à mettre les femmes sur un piédestal,

We took the liberty of putting your candidacy on hold.

Nous avons pris la liberté de mettre votre candidature en attente.

- I'm not risking anything.
- I'm not putting anything at risk.

- Je ne risque rien.
- Je ne mets rien en jeu.

Tom and Mary spent the day putting up Christmas decorations.

Tom et Marie ont passé la journée à installer des décorations de Noël.

I know everyone likes putting in those captions in videos

Je sais que tout le monde aime mettre dans ces légendes dans les vidéos

Putting numbers and lists in there is a great way

Mettre des nombres et des listes il y a un bon moyen

Why can't you end up putting in scheduling it out

Pourquoi tu ne peux pas finir mettre en ordonnant

So if these guys are putting ads on your website,

Donc, si ces gars-là sont mettre des annonces sur votre site Web,

- She's always putting on airs, acting as if she were a queen.
- She's always putting on airs, acting as if she were Queen.

Elle prend toujours des airs, agissant comme si elle était reine.