Translation of "Exhausting" in French

0.056 sec.

Examples of using "Exhausting" in a sentence and their french translations:

How exhausting!

Comme c'est épuisant !

And it's exhausting!

C'est épuisant !

Dating is exhausting.

- Sortir avec des garçons est épuisant.
- Sortir avec des filles est épuisant.

That sounds exhausting.

Ça a l'air épuisant.

Translating is exhausting.

Traduire est épuisant.

- Dating is exhausting.
- Going out with girls is exhausting.

Sortir avec des filles est épuisant.

Putting up is exhausting!

Supporter ça est épuisant !

And it's fucking exhausting.

C'est hyper crevant.

The day was exhausting.

- La journée fut épuisante.
- La journée a été épuisante.

That was very, very exhausting.

C'était très, très épuisant.

A marathon is pretty exhausting.

Un marathon est assez épuisant.

That was really exhausting and annoying.

C'était vraiment épuisant et ennuyeux.

, the work was much more exhausting.

, le travail était beaucoup plus épuisant.

Yes, it gets really exhausting sometimes.

Oui, ça devient vraiment épuisant parfois.

That day was exhausting for Danny.

Cette journée était épuisante pour Danny.

Jim has had an exhausting week.

Jim a eu une semaine épuisante.

Going out with girls is exhausting.

Sortir avec des filles est épuisant.

Night flights are exhausting for the body,

Les vols de nuit sont épuisants pour le corps, en

For Malte it is exhausting this summer,

Pour Malte, c'est épuisant cet été,

That is also exhausting: putting up banners

C'est aussi épuisant: poser des banderoles

Intensive courses are always the most exhausting.

Les cours intensifs sont toujours les plus fatigants.

It's exhausting, and it's frustrating, and it's overwhelming.

c'est épuisant, c'est frustrant et c'est un poids écrasant.

For some people this is very, very exhausting.

Pour certaines personnes, c'est très, très épuisant.

It's exhausting when you have to justify yourself

il est épuisant quand vous devez vous justifier

And that can be a real challenge, and exhausting,

et que ce sentiment est parfois un défi, qu’il est épuisant

We can't see everything - it would be too exhausting -

On ne peut pas tout voir, ce serait vraiment épuisant.

Yes, it's exhausting. There is already a lot behind it.

Oui, c'est épuisant. Il y a déjà beaucoup de choses derrière cela.

I find interacting with people in real life inefficient and exhausting.

Je trouve l'interaction avec les gens dans la vie réelle inefficace et épuisante.

"The way that this traveler described to me sounds very exhausting.

« La voie que ce voyageur m'a décrite me semble très épuisante.

Then it gets a bit exhausting and you become more sensitive.

Ensuite, cela devient un peu épuisant et vous devenez plus sensible.

For the fact that it was so exhausting and that Danny

Pour le fait que c'était si épuisant et que Danny n'en avait pas envie

- I find it exhausting to listen to him.
- Listening to him exhausts me.

J'en ai marre de l'entendre.

Well, do you know how exhausting it is to be at "avoidance mode" 24/7?

Savez-vous combien il est fatigant d'être constamment en « mode évitement » ?

This work is too heavy and exhausting for a single woman. I will activate my robot!

Ce travail est trop difficile et pénible pour une femme seule. Je vais mettre en marche mon robot!

Traveling far by day, for the newborn calf, is exhausting. They must cover as much distance as possible while it's cool.

Voyager loin le jour est épuisant pour le nouveau-né. Ils doivent profiter de la fraîcheur pour couvrir autant de distance que possible.