Translation of "Boots" in French

0.007 sec.

Examples of using "Boots" in a sentence and their french translations:

- I put boots on.
- I'm putting boots on.
- I'm putting on boots.

Je mets des bottes.

- I'm putting boots on.
- I'm putting on boots.

Je mets des bottes.

Your boots are ruined.

Tes bottes sont abimées.

Where are my boots?

Où sont mes bottes ?

These boots are expensive.

Ces bottes sont chères.

I'm putting boots on.

Je mets des bottes.

I put boots on.

J'ai mis des bottes.

Does Tom wear boots?

Est-ce que Tom porte des bottes ?

Those boots are Tom's.

Ces bottes sont à Tom.

I'm putting on boots.

Je mets des bottes.

Tom is wearing boots.

Tom porte des bottes.

- She wore huge yellow boots.
- She was wearing huge yellow boots.

Elle portait des énormes bottes jaunes.

- She bought a pair of boots.
- She bought a couple of boots.

Elle acheta une paire de bottes.

Mold grew on the boots.

De la moisissure apparut sur mes bottes.

I have to wear boots.

Il faut que je porte des bottes.

She was wearing long boots.

Elle portait des cuissardes.

I hate these new boots.

Je déteste ces nouvelles bottes.

These boots belong to her.

Ces bottes lui appartiennent.

Where are my hiking boots?

Où sont mes chaussures de randonnée ?

Mary wore knee-high boots.

Marie portait des bottes à hauteur du genou.

- I want to buy ski boots.
- I want to buy some ski boots.

Je veux acheter des chaussures de ski.

I'm the one in the boots.

C'est moi qui porte des bottes.

I bought a pair of boots.

J'achetai une paire de bottes.

These boots are made of leather.

Ces bottes sont faites en cuir.

His heart sank to his boots.

Le courage lui a manqué.

My heart sank into my boots.

J'ai eu les boules.

She bought a couple of boots.

Elle acheta une paire de bottes.

I want to buy ski boots.

Je veux acheter des chaussures de ski.

I would like to purchase some boots.

Je voudrais acheter quelques bottes.

You can bet your boots on that.

Tu peux y miser ton slip.

He scraped the mud off his boots.

Il gratta la boue de ses bottes.

I want to buy some ski boots.

Je veux acheter des chaussures de ski.

Sit down to put your boots on.

Assieds-toi pour mettre tes bottes.

Suddenly, huge tadpoles scurry around his rubber boots.

Soudain, d'énormes têtards se précipitent autour de ses bottes en caoutchouc.

His boots and pants were covered with mud.

Ses bottes et son pantalon étaient couverts de boue.

When was the last time you wore boots?

- Quand avez-vous porté des bottes pour la dernière fois ?
- À quand remonte la dernière fois que tu as porté des bottes ?

I always wear boots when it rains or snows.

Je porte toujours des bottes lorsqu'il pleut ou qu'il neige.

I want to buy a pair of ski boots.

Je veux acheter une paire de chaussures de ski.

Do you know where I might find small cowboy boots?

Savez-vous où je pourrais trouver des petites bottes de cowboy ?

She bought the boots she lost in the boat last year.

Elle acheta les bottes qu'elle avait perdues sur le bateau l'année dernière.

I think you need to buy a new pair of hiking boots.

Je pense que tu as besoin d'acheter une nouvelle paire de chaussures de marche.

My father promised himself that he'd hang up his boots at sixty.

Mon père s'est promis de raccrocher le tablier pour ses soixante ans !

Put the rubber boots on, or else you will get your feet wet!

Mets tes bottes en caoutchouc, sinon tu auras les pieds mouillés !

Guess what they got! A bowler hat for him and leather boots for her!

Devine ce qu'ils ont eu ! Un chapeau melon pour lui et des bottes de cuir pour elle !

She just had to use her Puss-In-Boots look and I was her devoted servant.

Elle n'avait qu'à user de son regard de chien battu pour que je sois son serviteur dévoué.

The pastor gave a fiery sermon that left the sinners among them shaking in their boots.

Le pasteur délivra un sermon enflammé qui laissa les pécheurs parmi eux trembler dans leurs bottes.

Then she addressed me thus, and comforted my care. / "What boots this idle passion? Why so fain / sweet husband, thus to sorrow and repine?"

Mais l'ombre calme ainsi les douleurs qui m'oppressent : / " Pourquoi t'abandonner à de si vains regrets ? "