Translation of "Pride" in French

0.020 sec.

Examples of using "Pride" in a sentence and their french translations:

The sense of pride -- pride is essential.

De la fierté, la fierté est essentielle.

- Pride goes before a fall.
- Pride comes before a fall.
- Pride cometh before a fall.

L'orgueil précède la chute.

- Pride goes before a fall.
- Pride comes before a fall.

L'orgueil précède la chute.

A source of pride.

Une source de fierté.

Can overpower a pride.

peut l'emporter sur une troupe.

He swallowed his pride.

- Il ravala sa fierté.
- Il a ravalé sa fierté.

She swallowed her pride.

- Elle ravala sa fierté.
- Elle a ravalé sa fierté.

I've got my pride.

J'ai ma fierté.

I swallowed my pride.

J'ai ravalé ma fierté.

Tom swallowed his pride.

Tom ravala sa fierté.

I've lost my pride.

J'ai perdu ma fierté.

That was my greatest pride,

Ça, ça a été ma plus grande fierté,

The words hurt his pride.

Les mots ont blessé sa fierté.

She was aflame with pride.

- Son visage s'empourpra de fierté.
- Son visage rougit de fierté.

Too much humility is pride.

L'humilité excessive est de l'orgueil.

Human pride is human weakness.

- L'orgueil est la faiblesse de l'homme.
- L'orgueil de l'homme est sa faiblesse.

It's a matter of pride.

- Question de fierté.
- C'est une question de fierté.

Her manner marks her pride.

La manière dont elle se comporte est signe de son orgueil.

Whatever happened to your pride?

- Qu'est-il advenu de votre fierté ?
- Qu'est-il advenu de ta fierté ?

Pride goes before a fall.

L'orgueil précède la chute.

He has too much pride.

Il a trop de fierté.

Take pride in your work.

- Sois fier de ton travail.
- Sois fière de ton travail.

If, between pride and love, one chooses pride, can it then have been love?

Si, de la fierté ou de l'amour, l'on choisit la fierté, cela peut-il alors avoir été de l'amour ?

But he also spoke with pride

et il a évoqué avec fierté

But this pride is still struggling.

Mais cette troupe est en difficulté.

This is where the pride fountain,

C'est là que se trouve ensuite la fontaine de la fierté,

What does "my whole pride" mean ...

Que signifie "toute ma fierté" ...

His beautiful wife is his pride.

Sa belle épouse est sa fierté.

He took pride in his dog.

Il était fier de son chien.

I pride myself on my humility.

Je suis fier de mon humilité.

It's a matter of national pride.

C'est une question de fierté nationale.

What do you take pride in?

- De quoi es-tu fier ?
- De quoi tires-tu fierté ?

You are my pride and joy.

Tu es ma fierté et ma joie.

Humility often achieves more than pride.

L'orgueil ne réussit jamais mieux que quand il se couvre de modestie.

He takes pride in his son.

Il est fier de son fils.

We saw a pride of lions.

Nous avons vu une troupe de lions.

Try to take more pride in it

tenter d'en tirer une plus grande fierté,

Do you take pride in your work?

Es-tu fier de ton travail ?

She takes pride in her high school.

Elle est fière de son lycée.

She takes pride in her sons' success.

Elle est fière du succès de ses fils.

The workers took pride in their work.

Les ouvriers étaient fiers de leur travail.

I take pride in what I do.

Je suis fier de ce que je fais.

She is the pride of her class.

Elle est la fierté de sa classe.

It is a real symbol of civic pride.

c'est un véritable symbole de fierté civique.

A good craftsman takes pride in his work.

Les bons artisans d'art sont fiers de leurs ouvrages.

We take particular pride in providing efficient solutions.

- Nous mettons un point d'honneur à fournir des solutions efficaces.
- Nous nous faisons un point d'honneur de fournir des solutions efficaces.

Through fear or pride, he made no answer.

Par crainte ou par fierté, il ne répondit pas.

The entire crew takes pride in its work.

Tout le personnel est fier de son travail.

That forced the university to recognize GU Pride,

a obligé l'université à reconnaître la GU Pride,

In response, GU Pride, the LGBTQ student group,

En réaction, GU Pride, le groupe d'étudiants LGBTQ,

But underneath that, this incredible pride for this animal

Mais au-delà de ça, j'éprouvais une grande fierté pour cet animal

The avocado breads are your pride and joy. Why?

Les pains à l'avocat sont votre fierté et votre joie. Pourquoi?

We may well take pride in our old temples.

Nous pouvons être fiers de nos temples antiques.

My pride prevented me from borrowing money from him.

La fierté m'empêcha de lui emprunter de l'argent.

Whether by fear or by pride, he didn't respond.

Que ce soit par crainte ou par fierté, il ne répondit pas.

His pride prevented him from asking others for help.

Par fierté, il n'a pas demandé d'aide aux autres.

New York's museums are the pride of the city.

Les musées new-yorkais sont la fierté de la ville.

GU Pride is well-financed. Let's be normal now."

que la GU Pride est bien financée et que nous pouvons revenir à la normale.

We learned to bite our tongues and swallow our pride.

nous apprenons à nous taire et à ravaler notre amour-propre.

The chaos created by the novice pride becomes her advantage.

Le chaos généré par la troupe novice tourne à son avantage.

And on the left, you see demonstrations from GU Pride.

Sur la gauche, une manifestation de la GU Pride.

I pride myself on being the humblest person I know.

Je me vante d'être la personne la plus humble que je connaisse.

- Tom had to swallow his pride and admit that he needed help.
- Tom had to swallow his pride and admit he needed help.

Tom a dû ravaler sa fierté et admettre qu'il avait besoin d'aide.

A lioness and her 13-strong pride are on the hunt.

Une lionne et sa troupe de 13 individus partent à la chasse.

Which still stands on the pride square, will be located afterwards .

qui se dresse toujours sur la place de la fierté.

- She takes pride in her son.
- She's proud of her son.

Elle tire fierté de son fils.

The cup is to take pride of place in my study.

La coupe tiendra une place d'honneur dans mon bureau.

I live in Belarus and I take pride in this fact.

Je vis en Biélorussie et j'en suis fier.

It was difficult for him to hide his pride in his success.

Il lui était difficile de cacher la fierté qu'il avait de son succès.

- She takes pride in her daughter.
- She is proud of her daughter.

Elle est fière de sa fille.

- He takes pride in being punctual.
- He is proud of his punctuality.

- Il est fier de sa ponctualité.
- Il tire fierté de sa ponctualité.