Translation of "Paying" in French

0.027 sec.

Examples of using "Paying" in a sentence and their french translations:

I'm paying.

- C'est moi qui paie.
- Je suis en train de payer.

You're paying.

C'est toi qui paies.

We're paying.

C'est nous qui payons.

You paying?

Paies-tu ?

- You're not paying attention!
- You're not paying attention.

Tu ne fais pas attention !

Today I'm paying.

Aujourd'hui, c'est moi qui paye.

- Tom isn't paying attention.
- Tom hasn't been paying attention.

Tom ne prête pas attention.

- Who is paying for this?
- Who's paying for this?

Qui paie pour cela ?

This time I'm paying.

Cette fois, je paie.

I wasn't paying attention.

Je n'y prêtais pas attention.

Tom isn't paying attention.

Tom ne prête pas attention.

- I'm buying.
- I'm paying.

C'est moi qui paie.

I insisted on paying.

J'ai insisté pour payer.

- I am paying the phone bill.
- I'm paying the phone bill.

Je paye la facture de téléphone.

- Sorry, I wasn't paying attention.
- I'm sorry. I wasn't paying attention.

- Désolé, je ne faisais pas attention.
- Désolé, j'étais ailleurs.

And paying teachers way less.

et paient moins bien leurs enseignants.

Are paying for internet service.

plus il y a d'abonnés.

Who's paying for the food?

Qui paye pour la nourriture ?

I'm not paying for this.

Je ne vais pas payer pour ça.

Who's paying for the gas?

Qui va payer l'essence ?

- I'm attentive.
- I'm paying attention.

- Je suis attentive.
- Je suis attentif.
- Je fais attention.

You're not even paying attention.

- Tu ne prêtes même pas attention.
- Vous ne prêtez même pas attention.

Sorry, I wasn't paying attention.

Désolé, je ne faisais pas attention.

I don't like paying taxes.

Je n'aime pas payer des taxes.

Have you been paying attention?

Avez-vous prêté attention ?

Than whatever they're paying you.

l'argent que quoi qu'ils vous payent et ils ne vous payent simplement pas d'argent

- They're the ones who are paying.
- They are the ones who are paying.

- C'est eux qui paient.
- C'est elles qui paient.

- I am paying with this debit card.
- I'm paying with this debit card.

Je paye avec cette carte bancaire.

- She's not paying any attention to me.
- He's not paying any attention to me.

Il ne me prête aucune attention.

Making the people paying him happy

pour plaire aux gens qui le payaient,

What are they actually paying monthly?

Que paient-ils réellement mensuellement?

Who ended up paying the bill?

Qui a fini par payer la note?

Thanks for paying for the meal.

- Merci de payer pour le repas.
- Merci d'avoir payé pour le repas.

What exactly are we paying for?

Que sommes-nous censés payer ?

What exactly am I paying for?

Qu'est-ce que je suis censé payer exactement ?

- Today I'm paying!
- Today I'm crying!

Aujourd'hui, l'addition est pour moi !

Tom left without paying the bill.

Tom est parti sans payer l'addition.

Nobody is paying attention to Tom.

Personne ne fait attention à Tom.

How much am I paying you?

- Combien est-ce que je vous paie ?
- Combien est-ce que je vous paye ?
- Combien est-ce que je te paie ?
- Combien est-ce que je te paye ?

I know what they're paying you.

- Je sais ce qu'ils vous paient.
- Je sais ce qu'elles vous paient.
- Je sais ce qu'ils te paient.
- Je sais ce qu'elles te paient.

Nobody was paying attention to her.

Personne ne lui prêtait attention.

Would you mind paying this time?

- Cela vous dérangerait-il de payer cette fois ?
- Cela te dérangerait-il de payer cette fois ?

I have difficulty paying my rent.

J'ai du mal à payer mon loyer.

Are you paying together or separately?

Payez-vous ensemble ou séparément ?

I'm paying a lot of taxes.

Je paye beaucoup d'impôts.

I'm sorry. I wasn't paying attention.

Excusez-moi ! Je n'ai pas fait attention.

We're paying too much for citrus.

On paye trop cher les agrumes.

Are you paying separately or together?

Payez-vous séparément ou ensemble ?

Are you paying for the taxi?

- Payez-vous le taxi ?
- Tu payes le taxi ?

Your hard work is paying off.

- Ton travail acharné porte ses fruits.
- Votre travail acharné porte ses fruits.

And they're paying Google more money

"Why should I keep paying you?"

"Pourquoi devrais-je continuer à te payer?"

- I pay by credit card.
- I'm paying by credit card.
- I'm paying with a credit card.

Je paie par carte de crédit.

When you are paying attention to something

où notre attention est portée sur quelque chose

Getting lots of demonstrations and paying attention.

à suivre plein de démonstrations et à être attentive.

Young people are paying in the pandemic?

jeunes paient dans la pandémie?

She's not paying any attention to me.

Elle ne me prête aucune attention.

- God pays you.
- God is paying you.

Dieu vous paie.

Tom was bludgeoned into paying the money.

Tom a été convaincu de payer à coups de matraque.

Life begins when we start paying taxes.

La vie commence quand on paie des impôts.

The man left the restaurant without paying.

L'homme quitta le restaurant sans payer.

I objected to his paying the bill.

Je m'opposai à ce qu'il paie la note.

How will you be paying for that?

Comment paierez-vous pour cela ?

Tom doesn't appear to be paying attention.

Tom ne semble pas être attentif.

They are the ones who are paying.

C'est elles qui paient.

He's not paying any attention to me.

Il ne me prête aucune attention.

Listen, there's no way you're paying again.

Écoute, il est hors de question que tu paies encore.

You're paying, it's worth it for you.

vous payez, cela en vaut la peine pour vous.

Or even worse you're paying for traffic,

ou pire encore, vous payez pour le trafic,

And the business is paying the amount,

et l'entreprise paie le montant,

Wash the dishes paying attention to each dish;

faire la vaisselle en étant attentif à la vaisselle,

And it showed them he was paying attention,

était de leur témoigner de l'attention.

We make the world beautiful by paying attention.

nous rendons le monde beau en lui prêtant attention.

They still haven't finished paying for their house?

Ils n'ont pas encore fini de payer leur maison ?

Tom doesn't understand because he wasn't paying attention.

Tom ne comprend pas, parce qu'il ne faisait pas attention.

How do you plan on paying for that?

- Comment prévois-tu de payer ça ?
- Comment prévoyez-vous de payer ça ?