Translation of "Parade" in French

0.006 sec.

Examples of using "Parade" in a sentence and their french translations:

- We enjoyed watching a circus parade.
- We enjoyed watching the circus parade.

On a bien aimé regarder la parade de cirque.

We enjoyed watching a circus parade.

On a bien aimé regarder la parade de cirque.

The children chased after the circus parade.

Les enfants ont suivi le défilé du cirque.

It was a parade with a capital P.

Ça, c’était une parade avec un «P» majuscule.

The parade was led by an army band.

La parade était menée par un orchestre militaire.

We saw the parade move down the street.

On a vu la parade descendre la rue.

Don't make such a parade of your wealth.

Ne te vante pas autant de ta fortune.

There was a parade to mark the occasion.

Il y a eu un défilé pour marquer l'occasion.

People massed along the streets to watch the parade.

Les gens s'amassèrent le long des rues pour regarder la parade.

A crowd of people gathered to see the parade.

Une multitude de personnes se réunirent pour voir le défilé.

Main Street was blocked off all morning for the parade.

La rue principale était bouclée toute la matinée pour la parade.

They marched in a parade through the streets of Paris.

Ils marchèrent dans une parade à travers les rues de Paris.

Because, as far as the organizers of that parade are concerned,

car dans la mesure où les organisateurs de cette parade sont concernés,

In 1835, he was riding beside King  Louis Philippe in a public parade…  

En 1835, il chevauchait aux côtés du roi Louis-Philippe lors d'un défilé public…

There were lots of people on the street when the parade came by.

Il y avait plusieurs personnes dans les rues quand la parade est passée.

Watching the Chinese new year parade seated on the balcony is so pleasant.

Qu'il est agréable de regarder le défilé du nouvel an chinois assis sur son balcon.

The minister of defense was executed by anti-aircraft machine gun fire for falling asleep during a military parade.

Le ministre de la défense a été exécuté à la mitrailleuse anti-aérienne pour s'être endormi lors d'un défilé militaire.

Last year, U.S. President Donald Trump was at the Bastille Day parade here in a visit that forged a personal bond with his French counterpart, Emmanuel Macron.

L'année dernière, le président américain Donald Trump a participé ici au défilé du 14 juillet, lors d'une visite qui a permis de tisser des liens personnels avec son homologue français, Emmanuel Macron.

The parade goes past a soaring Gothic cathedral built by Irish immigrants and named for St. Patrick, who is the patron saint of both Ireland and New York City.

La parade passe devant une cathédrale gothique flamboyante construite par des immigrants irlandais et nommée en l'honneur de saint Patrice, qui est le saint patron de l'Irlande et de la ville de New York.