Translation of "Seek" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Seek" in a sentence and their spanish translations:

Hide and seek

al escondite

We seek happiness.

Nosotros aspiramos a la felicidad.

Seek the truth.

Busca lo cierto.

- Let's play hide-and-seek!
- Let's play hide and seek.

Juguemos a las escondidas.

So seek the sun.

Así que busquen el sol.

Even fascists seek community,

Incluso los fascistas buscan comunidad,

Sensitized consumers seek orientation.

Los consumidores sensibilizados buscan orientación.

- Let's play hide and seek.
- Let's play hide-and-go-seek.

Juguemos a las escondidas.

To bring diplomacy, seek peace

para traer diplomacia, buscar la paz

So you seek it out.

y vas en busca de ella.

I specifically seek them out.

Y expresamente las busco.

And seek a different target.

Y buscan un blanco diferente.

Seek, and you will find.

Busca y encontrarás.

Let's play hide and seek.

Juguemos a las escondidas.

He would seek re-election.

Él iría por las reelecciones.

I seek my own truth.

Yo busco mi propia verdad.

Let's play hide-and-seek!

¡Juguemos al escondite!

We seek things that are familiar.

Buscamos cosas que son familiares.

Some Blacks seek more radical solutions.

Algunos negros buscan soluciones más radicales.

He decided to seek information elsewhere.

- Decidió buscar información en otra parte.
- Él decidió buscar información en otro sitio.

- Tom and Mary played hide-and-seek.
- Tom and Mary played hide-and-go-seek.

- Tom y Mary jugaron a las escondidas.
- Tom y Mary jugaron al escondite.

To seek measurable responses to racial bias.

para encontrar respuestas medibles a los prejuicios raciales.

The young pups seek safety in numbers.

Los cachorros buscan seguridad en la cantidad.

Tom and Mary played hide-and-seek.

- Tom y Mary jugaron a las escondidas.
- Tom y Mary jugaron al escondite.

The first is to actively seek other viewpoints.

En primer lugar: busquen otras opiniones.

I do not seek the change the world,

No trato de cambiar el mundo,

Mysteries abound where most we seek for answers.

Los misterios abundan donde la mayoría buscamos respuestas.

Do you want to play hide and seek?

- ¿Quieres jugar al escondite?
- ¿Querés jugar a la escondida?

So before you buy his package, seek my advice.

Así que antes de comprar fajos de Ernesto busquen mi consejo.

What we do really seek by having eating disorders?

¿Qué buscamos en verdad cuando tenemos un trastorno alimenticio?

And we used some dyes to seek positive charge,

Usamos unos tintes para visualizar las cargas positivas y encontramos

Today we will seek answers to these questions altogether

hoy buscaremos respuestas a estas preguntas por completo

People seek escape from the heat of the town.

La gente trata de huir del calor de la ciudad.

- What are you looking for?
- What do you seek?

- ¿Qué estás buscando?
- ¿Qué buscás?

This victory alone is not the change we seek.

La victoria por sí misma no es el cambio que buscamos.

Children like to play the hide-and-seek game.

A los niños, les encanta jugar al escondite.

Versus this learned behavior to seek out and consume sugar.

contra este comportamiento adquirido para buscar y consumir azúcar.

And our brains have evolved to seek out rewarding substances

Nuestros cerebros evolucionaron para buscar sustancias gratificantes

If I failed to seek the roots of these myths.

si no iba a buscar las causas de estos mitos.

Don't seek to understand them, just get rid of them."

no intenten entenderle, simplemente quítenlo de en medio".

A natural response is to seek to smash the machine,

la respuesta natural es buscar destruir la máquina,

Believe those who seek truth, beware those who find it.

Cree a aquellos que buscan la verdad, ten cuidado con aquellos que la encuentran.

Women who seek to be equal with men lack ambition.

A las mujeres que pretenden ser iguales a los hombres les falta ambición.

- I knew where to search.
- I knew where to seek.

Supe dónde buscar.

I don't need gold, I only seek the ultimate truth.

No necesito oro, sólo busco la verdad última.

Hide and seek / I count to three / Winter has come

El escondite / Cuento hasta tres / El invierno ha llegado.

These are things that so many of us seek treatment for.

Estas son las razones por las cuales muchos de nosotros buscamos tratamiento.

Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.

Los humanos están continuamente buscando la felicidad independientemente de si son conscientes de ello o no.

- Believe those who seek truth, beware those who find it.
- Trust those who seek the truth but doubt those who claim they have found it.
- Believe those who seek the truth but doubt those who say they've found it.

Cree a aquellos que buscan la verdad, ten cuidado con aquellos que la encuentran.

We just have to seek to understand the immensity of this moment.

primero tenemos que entender la importancia de este momento.

My grandfather went to seek silver, but the silver became Indians. My grandfather went to seek Indians, but the Indians became gold. My grandfather went to seek gold, but the gold became earth. My grandfather went to seek land, but the land became a frontier. My grandfather, still intrigued, went to shape the frontier; and Brazil took the form of a harp.

Mi abuelo fue a buscar plata, pero la plata se volvió indio. Mi abuelo fue a buscar indios, pero los indios se volvieron oro. Mi abuelo fue a buscar oro, pero el oro se volvió tierra. Mi abuelo fue a buscar tierra, pero la tierra se volvió frontera. Mi abuelo, aún intrigado, fue a modelar la frontera; y Brasil tomó forma de arpa.

Surrounded on all sides, Mihai was forced to seek peace with the Ottomans.

Rodeado por todos lados, Mihai se vio forzado a buscar la paz con los otomanos.

Make sure the fortune that you seek is the fortune that you need.

Asegúrate de que la fortuna que buscas es la fortuna que necesitas.

I have it on good authority that the president will not seek reelection.

Sé de muy buena tinta que el presidente no se presentará a la reelección.

Tornado and some would consider that lucky. Others actively seek them out – and

tornado, y algunos considerarían eso afortunado. Otros los persiguen activamente — y

My grandfather went to the hospital to seek help for his stomach pain.

Mi abuelo fue al hospital por ayuda para su dolor de estómago.

And by late 1240, Mongol envoys seek an audience with King Bela of Hungary,

y para finales de 1240, los enviados Mongol buscaban una audiencia con el rey Bela de Hungría,

The Palestinian Liberation Organization, which had formed in the 1960s to seek a Palestinian

La Organización de Liberación de Palestina (OLP), formada en los años 60 y que buscaba la creación de un

Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.

En caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar asilo, y a disfrutar de él, en cualquier país.

When I was a kid, we used to play hide and seek quite a lot.

Cuando era niño, solíamos jugar bastante al escondite.

The individual soul should seek for an intimate union with the soul of the universe.

El alma individual debe buscar una íntima unión con el alma del universo.

And Moses answered him: The people come to me to seek the judgment of God.

Contestó Moisés a su suegro: Es que el pueblo acude a mí para consultar a Dios.

People don't know own rights. And even if they know, they don't seek to protect them.

La gente no conoce sus derechos. Incluso si los conocen, no tratan de resguardarlos.

The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.

Los aliados de la verdad son aquellos que la buscan, no aquellos que se jactan de haberla encontrado.

Ye shall seek me, and shall not find me; and where I am, thither ye cannot come.

Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir.

If we have not peace within ourselves, it is in vain to seek it from outward sources.

- Si no estemos en paz con nosotros mismos, buscarla en fuentes externas será en balde.
- Si no estamos en paz con nosotros mismos, es en vano buscar la paz en fuentes externas.

The unhappy merchants seek their own justice by deciding to eliminate the Wallachian voivode and replace him with

Los mercaderes infelices deben buscar justicia por mano propia y deciden eliminar al al vaivoda valaco y reemplazarlo con

But even when urged to seek battle by an angry Minucius, as well as other officers and displeased

Pero incluso cuando se ve obligado a buscar la batalla por un enojado Minucio, así como otros oficiales y disgustado

Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.

La curiosidad es solo vanidad, la mayor parte de las veces solo queremos saber para hablar de ello.

Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.

- Pidan y se les dará; busquen y encontrarán; toquen a la puerta y se les abrirá.
- Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá.

The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.

El único conocimiento útil es el que nos enseña cómo buscar lo que es bueno e impedir lo que es malo.

The children's games that I especially loved were musical chairs, tag, hide-and-go-seek, dodgeball, Chinese jump rope, and hopscotch.

Los juegos infantiles que especialmente me gustaron fueron las sillas musicales, él corre que te pillo, el escondite, el quemado, la cuerda de saltar china y la rayuela.

Shh! Don't make a sound. We are playing hide-and-seek now. If you want to talk, go find somewhere else to hide.

¡Shh! No hagas ruido. Estamos jugando al escondite ahora. Si quieres hablar, ve a buscar otro lugar para esconderte.

Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.

¿Adónde se fue tu amado, tú, la más bella de las mujeres? ¿Adónde se volvió tu amado, para que lo busquemos contigo?

And, of course, an orangutan is seeking to live and survive in the environment which has been destroyed and may seek to defend itself.

y por supuesto, el orangután busca vivir y sobrevivir en un ambiente que ha sido destruido y podría querer defenderse.

I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth.

Me levantaré ahora, y rodearé por la ciudad; por las calles y por las plazas buscaré al que ama mi alma.

In 1519, Portuguese navigator Ferdinand Magellan, in the employ of Spain, began a journey across the Atlantic Ocean to seek a western route to the Spice Islands via South America.

En 1519, el navegante portugués Fernando de Magallanes, empleado por España, comenzó un viaje a través del océano Atlántico en busca de una ruta occidental hacia las islas de las especias, a través de Sudamérica.

The atheist is God playing at hide and seek with Himself; but is the theist any other? Well, perhaps; for he has seen the shadow of God and clutched at it.

El ateo es Dios jugando al escondite consigo mismo; pero es el teísta cualquier otro? Bueno, tal vez; porque ha visto la sombra de Dios y se aferró a ella.

After she was returned to her mother in law, Noemi said to her: My daughter, I will seek rest for thee, and will provide that it may be well with thee.

Noemí, su suegra, le dijo: "Hija mía, ¿es que no debo procurarte una posición segura que te convenga?"

Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.

Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.

- Don't seek to have events happen as you wish, but wish them to happen as they do happen, and all will be well with you.
- Demand not that things happen as you wish, but wish them to happen as they do, and you will go on well.

No pretendas que las cosas ocurran como tú quieres. Desea, más bien, que se produzcan tal como se producen, y serás feliz.

- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that the United States and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.

Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.

Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.

Muchas personas son conscientes de la injusticia de la situación lingüística actual en un mundo dominado por el inglés. Pero también ven ventajas colectivas, como por ejemplo una comunicación relativamente buena y directa entre intelectuales y dirigentes de diversas lenguas a través de la lengua inglesa, y ventajas personales como su propio conocimiento de la lengua inglesa. Acerca de una lengua neutra como el esperanto, no se sabe nada o casi nada y tampoco se informa.