Translation of "Gasoline" in French

0.095 sec.

Examples of using "Gasoline" in a sentence and their french translations:

Gasoline only gets dearer.

L'essence ne cesse d'augmenter.

Gasoline is used for fuel.

L'essence est utilisée comme combustible.

Gasoline is sold by the liter.

- L'essence se vend au litre.
- L'essence est vendue au litre.

Gasoline is more flammable than fuel oil.

L'essence est plus inflammable que le mazout.

Sami's body was partially burned with gasoline.

Le corps de Sami a été partiellement brûlé avec de l'essence.

Don't forget to fill the tank with gasoline.

N'oublie pas de remplir le réservoir d'essence.

I ran out of gasoline on the way.

Je suis tombé en panne d'essence sur le chemin.

I'd walk through fire with gasoline-soaked underpants for her.

Pour elle, je marcherais au travers du feu en sous-vêtements trempés d'essence.

Gasoline costs more in France than in the United States.

L'essence coûte plus en France qu'aux Etats-Unis.

The gasoline truck ran into the gate and blew up.

Le camion chargé d'essence percuta les portes et explosa.

We need to remember to put some gasoline in the car.

Nous devons nous rappeler de mettre de l'essence dans la voiture.

- This lawn mower runs on petrol.
- This lawn mower runs on gasoline.

Cette tondeuse à gazon fonctionne à l'essence.

- Petrol is no longer a cheap fuel.
- Gasoline is no longer a cheap fuel.

L'essence n'est plus un carburant bon marché.

- The cost of gasoline keeps on going up.
- The cost of petrol keeps on going up.

- Le prix de l'essence ne cesse de monter.
- Le coût du carburant ne cesse d'augmenter.

- This lawn mower runs on petrol.
- This lawn mower runs on gasoline.
- This lawn mower is gas powered.

Cette tondeuse à gazon fonctionne à l'essence.

I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.

Je vis dans un pays où un litre d'essence est moins cher qu'un litre d'eau.