Translation of "Fugitive" in French

0.005 sec.

Examples of using "Fugitive" in a sentence and their french translations:

And consequently, like the fugitive,

Et de ce fait, comme pour le fuyant,

The fugitive crossed the river.

- Le fugitif a traversé la rivière.
- Le fugitif traversa la rivière.

A fugitive still actively sought : Mladic ratio.

Un fugitif toujours activement recherché : Ratio Mladic.

The fugitive made a run for the border.

Le fugitif se précipita vers la frontière.

I was on the alert for a fugitive criminal.

- J'étais en alerte pour un fugitif.
- J'étais sur le qui-vive à cause d'un criminel fugitif.

The high court decided to try the fugitive warlord in abstentia.

La haute cour a décidé de juger le chef de guerre fugitif par contumace.

A picture of the fugitive was plastered all over the newspapers.

Une photo du fugitif fut placardée dans tous les journaux.

For the third wound, rejection, we'll use the mask of "the fugitive".

Pour la troisième blessure, le rejet, on va utiliser le masque du « fuyant ».

With the British and Austrians closing  in, Murat became a hunted fugitive.  

Avec la fermeture des Britanniques et des Autrichiens, Murat est devenu un fugitif pourchassé.

The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.

Le fugitif fit une apparition dans un village à cinquante milles d'ici mais il disparut ensuite de nouveau.

Inside Gubbi and other wildlife officers lay out the large nets in the hope of snaring the fugitive.

à l'intérieur, Gubbi et les autres agents de la faune installent de larges filets espérant piéger le fugitif.

- I sing of arms and the man, made a fugitive by fate, who first came from the coasts of Troy, to Italy and the Lavinian shores.
- Of arms I sing, and of the man, whom Fate / first drove from Troy to the Lavinian shore.

Je chante les combats et ce guerrier pieux / qui, banni par le sort des champs de ses aïeux, / et des bords phrygiens conduit dans l'Ausonie, / aborda le premier aux champs de Lavinie.