Translation of "Alert" in French

0.048 sec.

Examples of using "Alert" in a sentence and their french translations:

- Stay alert.
- Stay alert!

- Sois sur tes gardes !
- Tiens-toi sur tes gardes !

- Red alert!
- Go to red alert.

Alerte rouge !

Spoiler alert:

Attention, scoop :

Stay alert.

Reste malin !

Tom's alert.

Tom est rapide dans les virages.

Remain alert.

- Restez en alerte.
- Reste en alerte.
- Restez vigilants.
- Restez vigilant.
- Reste vigilant.

Red alert!

Alerte rouge !

Be alert!

- Sois vigilant.
- Soyez vigilants !
- Sois attentif !
- Soyez attentifs !

Everyone was alert.

Tout le monde a été vigilant.

Alert the neighbors!

Alertons les voisins !

You must be alert.

On doit être vigilant.

We must alert the police.

Nous devons prévenir la gendarmerie.

Which make us more alert,

qui augmentent la vigilance,

The tsunami alert was cancelled.

L'alerte au tsunami a été levée.

That we become more alert,

que nous devenons plus alertes,

Enough to alert a wary seal.

Assez pour alerter un phoque méfiant.

I need to be more alert.

Il faut que je sois plus vigilant.

Typical of an enthusiastic, alert and happy person.

d'une personne enthousiaste, intéressée, joyeuse.

A sparrow is very alert in its movements.

Un moineau a des mouvements très rapides.

Be alert when you cross a busy street!

Soyez attentif quand vous traversez une rue animée.

You should be alert to the possible dangers.

Vous devez être attentif aux potentiels dangers.

- Stay sharp.
- Stay alert.
- Keep your ears open.

- Reste sur tes gardes.
- Reste vigilant.

The mountain rescue service is always on alert.

Les secours en montagne sont en alerte 24 h sur 24.

I remember the times I was awake and alert,

Je me souviens des moments où j'étais bien éveillé et alerte.

Shrieks in the darkness alert everyone to the danger.

Des cris dans les ténèbres alertent tout le monde.

He is alert to every chance of making money.

Il est à l'affût de tout ce qui pourrait lui faire gagner de l'argent.

I was on the alert for a fugitive criminal.

- J'étais en alerte pour un fugitif.
- J'étais sur le qui-vive à cause d'un criminel fugitif.

My son needs to be more alert at school.

Mon fils doit être plus attentif à l'école.

I forced you to be to present and alert.

Je vous obligeais à être présentes et sur le qui-vive.

And if you're on YouTube, click the alert notification.

et si vous êtes sur YouTube, cliquez sur la notification d'alerte.

Because there was still a travel alert on my passport.

parce que mon passeport était encore signalé aux autorités.

A tsunami is coming, so please be on the alert.

Un tsunami approche, alors soyez sur vos gardes.

I feel more alert after drinking a cup of coffee.

Je me sens plus alerte après avoir bu une tasse de café.

Be on alert. The evacuation order may occur at any moment.

Soyez en alerte. L'ordre d'évacuation peut intervenir à tout moment.

And the pups on high alert, it's hard to sneak in unnoticed.

et les petits en alerte, difficile de passer inaperçu.

Alert! Tom, open your eyes, something is going on at the beach.

Alerte, Tom, ouvre les yeux, il se passe quelque chose sur la plage.

- Therefore we must be alert when writing or typing any sentence in English language.
- That's why we should be alert when writing or typing any sentence in English language.
- Therefore we should be alert when writing or typing any sentence in English language.

Par conséquent, nous devrions être vigilants lorsque nous écrivons ou tapons une phrase en anglais.

Spoiler alert: that one will come back to bite you in the butt.

Attention, sachez que prendre un raccourci va vous retomber dessus.

Therefore we must be alert when writing or typing any sentence in English language.

Par conséquent, nous devons être vigilants lorsque vous écrivez ou tapez une phrase en anglais.

- I made you aware of reality.
- I forced you to be to present and alert.

- Je t'ai obligé à être présent et attentif.
- Je t'ai obligée à être présente et alerte.
- Je vous ai obligés à être présents et vigilants.
- Je vous obligeais à être présentes et sur le qui-vive.

- Be alert when you cross a busy street!
- When you cross a busy street, pay attention.

Soyez attentif quand vous traversez une rue animée.

Did you catch the news today? They say Spain is on alert, thousands of people couldn't leave the country. Fingers crossed this doesn't happen again next week, since I've got a flight to Finland.

Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande.