Translation of "Freely" in French

0.007 sec.

Examples of using "Freely" in a sentence and their french translations:

Ask freely.

Ça ne coûte rien de demander.

Tom sweats freely.

Tom transpire beaucoup.

Each can decide freely.

Chacun peut décider librement.

Anyone can freely express themselves.

- Chacun peut s'exprimer librement.
- Chacun peut parler librement.

And was allowed to develop freely.

et a pu se développer librement.

Explicit scenes can be freely improvised.

Les scènes explicites peuvent être improvisées librement.

In which you could freely experiment.

dans lequel vous pouviez librement expérimenter.

That seeds are freely available assets.

laquelle les semences sont des actifs librement disponibles.

You can enter the library freely.

L'entrée de la bibliothèque est libre.

Can I use this room freely?

Puis-je utiliser cette pièce librement ?

You may spend this money freely.

Tu peux dépenser cet argent comme tu veux.

An eagle flying freely in the auditorium,

un aigle volant dans l'auditoire

Johanna's killer is still running around freely.

L'assassin de Johanna court toujours librement.

I allowed my dog to run freely.

J'ai autorisé mon chien à courir librement.

They supported his right to speak freely.

- Ils soutinrent son droit à parler librement.
- Ils ont soutenu son droit à parler librement.
- Elles soutinrent son droit à parler librement.
- Elles ont soutenu son droit à parler librement.

I'll freely admit that no game is perfect,

Je reconnais qu'aucun jeu n'est parfait

You can move around freely. About time, now.

vous pouvez vous déplacer librement. Il était temps, maintenant.

4. Remuneration: Salary is freely set by agreement

4. La rémunération: Le salaire est librement fixé par accord

Guaranteed. it is freely fixed by the parties

garantis. elle est librement fixée par les parties

In Japan we may criticize the government freely.

Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement.

Could have claimed statehood sovereign decide freely to associate

auraient pu prétendre à la qualité d'État souverain décident librement de s'associer

Restricted because he can no longer move so freely.

restreint car il ne peut plus se déplacer aussi librement.

The drugs on the shelf can be freely sold.

Les médicaments sur l'étagère sont en vente libre.

Are we allowed to let our dogs run freely?

A-t-on le droit de laisser courir librement son chien ?

Grow something so that they can also sell them freely.

cultiver quelque chose pour pouvoir les vendre librement.

You can make your choice freely without fear of retribution.

Vous pouvez faire votre choix librement sans avoir peur des représailles.

I freely admit that I'm not the world expert in childrearing.

J'admets sans problème que je ne suis pas l'expert mondial en éducation d'enfants.

The joint venture is a corporation whose partners freely agree that it

la société en participation est une société dont les associés conviennent librement qu’elle

Do Palestinians have the right to freely move around their own country?

Les Palestiniens ont-ils le droit de circuler librement sur leur propre terre ?

Are you sure we can move freely in Space? Right and left we can go, backward and forward freely enough, and men always have done so. I admit we move freely in two dimensions. But how about up and down? Gravitation limits us there.

Êtes-vous sûr que nous puissions nous mouvoir librement dans l'espace ? Nous pouvons aller à gauche et à droite, en arrière et en avant, assez librement, et les hommes l'ont toujours fait. J'admets que nous nous mouvons librement en deux dimensions. Mais qu'en est-il vers le haut ou le bas ? La gravitation nous y limite.

This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.

C'est une œuvre ancienne. Elle est déraisonnablement longue car je l'ai réalisée selon mes envies sans storyboard.

The accused defends herself freely and must find herself on an equal footing with the accuser.

L’accusée se défend librement et doit se trouver lui-même sur le même pied d’égalité que l’accusateur.

It is preoccupation with possession, more than anything else, that prevents men from living freely and nobly.

- C'est leur préoccupation de la propriété, plus que toute autre chose, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.
- C'est leur préoccupation de la possession, plus que quoi que soit d'autre, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.

- Once your reputation's gone, you can boldly carry on.
- You live freely if you haven't a reputation to lose.

Une fois la réputation ruinée, on n'a plus besoin de se gêner.

This means you can reuse them freely for a textbook, for an application, for a research project, for anything!

Cela veut dire que vous pouvez les réutiliser librement pour un livre, une application, pour un projet de recherche, pour n'importe quoi !

The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form.

Le projet JMdict/EDICT a pour but de produire un dictionnaire japonais-anglais gratuit dans un format lisible par les ordinateurs.

The "Privacy Paradox" is the contradiction between how important consumers claim their privacy is and how freely they disclose their personal information online.

Le « Paradoxe de la vie privée » est la contradiction entre l’importance que les consommateurs prétendent porter à leur vie privée et la nonchalance qu’ils font preuve à divulguer des renseignements sur leur vie privée en ligne.

In the human torso are two pairs of floating ribs. These ribs do not actually drift freely in the chest, but, unlike the other ribs, they are attached only at one end.

Dans le torso humain se trouvent deux paires de côtes flottantes. Ces côtes ne sont pas vraiment à la dérive dans la poitrine, mais, contrairement aux autres côtes, elles ne sont attachées qu'à un seul bout.

To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works.

Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.