Translation of "Fence" in French

0.009 sec.

Examples of using "Fence" in a sentence and their french translations:

- You're going to paint the fence tomorrow.
- You'll paint the fence tomorrow.
- You're painting the fence tomorrow.

- Tu peindras la clôture demain.
- Vous peindrez la clôture demain.

- He's painting the fence tomorrow.
- He's going to paint the fence tomorrow.
- He'll paint the fence tomorrow.

Il peindra la clôture demain.

The fence needed painting.

- La barrière avait besoin d'un coup de peinture.
- La palissade avait besoin d'un coup de peinture.

Tom painted the fence.

Tom a peint la clôture.

- They're going to paint the fence tomorrow.
- They'll paint the fence tomorrow.

- Ils peindront la clôture demain.
- Elles peindront la clôture demain.

The fence is painted green.

La clôture est peinte en vert.

He climbed over the fence.

Il a escaladé la clôture.

They painted the fence green.

Ils ont peint la clôture en vert.

I climbed over the fence.

J'ai escaladé la clôture.

I painted the fence green.

J'ai peint la barrière en vert.

Tom sat on the fence.

Tom était indécis.

She'll paint the fence tomorrow.

Elle peindra la clôture demain.

I painted the fence white.

J'ai peint la clôture en blanc.

I painted the fence today.

J'ai peint la clôture aujourd'hui.

I needn't have painted the fence.

Je n'avais pas besoin de peindre la clôture.

Tom will paint the fence tomorrow.

Tom peindra la clôture demain.

Our fence is made of iron.

Notre clôture est en fer.

His horse jumped over the fence.

Son cheval sauta par-dessus la clôture.

I need help painting the fence.

J'ai besoin d'aide pour peindre la palissade.

They will paint the fence tomorrow.

Ils peindront la clôture demain.

There is the windbreak fence in front.

Il y a la clôture coupe-vent devant.

This works with such a sheep fence,

Cela fonctionne avec une telle clôture à moutons,

I didn't need to paint the fence.

- Je n'ai pas eu besoin de peindre la clôture.
- Je n'ai pas eu besoin de peindre la palissade.
- Je n'eus pas besoin de peindre la clôture.
- Je n'eus pas besoin de peindre la palissade.

He placed the ladder against the fence.

Il a placé l'échelle contre la clôture.

I had to climb over the fence.

J'ai dû escalader la palissade.

There is a fence around the house.

Il y a une clôture autour de la maison.

He built a fence around his house.

Il a construit une clôture autour de sa maison.

I had some help painting the fence.

On m'a aidé à peindre la clôture.

I had to crawl under the fence.

- J'ai dû ramper sous la barrière.
- Il m'a fallu ramper sous la barrière.

Two children are sitting on the fence.

Deux enfants sont assis sur la clôture.

The children scribbled all over the fence.

Les enfants ont gribouillé partout sur la palissade.

Fred had his little brother paint the fence.

Fred fit peindre la barrière par son petit frère.

The fence will be painted by Tom tomorrow.

La barrière sera peinte par Tom demain.

The garden was surrounded by a wooden fence.

Le jardin était entouré par une barrière en bois.

One of the bulls pushed the fence down.

L'un des taureaux abattit la clôture.

Tomorrow, you are going to paint the fence.

Tu peindras la clôture demain.

I still have to finish painting the fence.

Je dois toujours finir de peindre la clôture.

Tom still has to finish painting the fence.

Tom doit toujours terminer de peindre la clôture.

- The garden is separated from the road by a fence.
- The garden is separated from the path by a fence.

Le jardin est séparé du chemin par une clôture.

On the brewery side, on the barbed wire fence.

du côté de la brasserie, sur la clôture de barbelés.

The two are always together at the feed fence

Les deux sont toujours ensemble à la clôture d'alimentation

Quit sitting on the fence and make a decision!

Arrête d'hésiter et prend une décision !

I saw a white dog jump over the fence.

J'ai vu un chien blanc sauter par-dessus la clôture.

She was too short to see over the fence.

Elle était trop petite pour voir par-dessus la clôture.

He attempted to climb the fence to no avail.

Il a tenté, sans succès, d'escalader la clôture.

The building is surrounded by a barbed wire fence.

Le bâtiment est entouré d'une clôture de fils barbelés.

They want to build a fence around their home.

Ils veulent bâtir une clôture autour de leur maison.

I sometimes talk to my neighbor across the fence.

- Je parle quelques fois avec mon voisin à travers la clôture.
- Quelques fois je parle à mon voisin à travers la barrière.

- I think Tom is the one who painted this fence.
- I think that Tom is the one who painted this fence.

Je pense que c'est Tom qui a peint la clôture.

A boy and a girl are sitting on the fence.

Un garçon et une fille sont assis sur la clôture.

The top of this tree is level with the fence.

Le sommet de l'arbre est à la même hauteur que la clôture.

It took three hours for us to paint the fence.

Cela nous a pris trois heures de peindre la clôture.

I think Tom is the one who painted this fence.

Je pense que c'est Tom qui a peint la clôture.

He noticed that the headquarters was surrounded by barbed-wire fence.

il a remarqué que le siège social était entouré de fils barbelés.

Here the machine goes with the nose up to the fence.

Ici, la machine va avec le nez jusqu'à la clôture.

That a fence is a painful experience for the wolf is.

qu'une clôture est une expérience douloureuse pour le loup est.

The fence was not high enough to keep the wolves out.

La clôture n'était pas assez haute pour empêcher les loups d'entrer.

The crowd got out of control and broke through the fence.

La foule devint incontrôlable et força la palissade.

I saw the boy jump over the fence and run away.

J’ai vu le garçon sauter par-dessus la clôture puis s’enfuir.

Tendrils from the plant are slowly wrapping themselves around the fence.

Les vrilles de la plante s'enroulent lentement autour de la barrière.