Translation of "Fucking" in French

0.006 sec.

Examples of using "Fucking" in a sentence and their french translations:

- Fucking hell.
- Fucking hell!

Putain de merde.

Fucking whore.

Putain de salope.

I'm fucking.

Je suis en train de baiser.

Fucking cat!

- Putain de chat !
- Putain de matou !

- This is fucking awesome.
- That's fucking cool.

- C'est vachement génial.
- Putain, c'est effarant !

- You're a fucking idiot!
- You're a fucking moron.

Vous êtes un putain d'idiot !

Mozart, fucking hell!

putain, Mozart bordel !

That's fucking cool.

- C'est putain de la balle.
- C'est vachement sympa.
- C'est dément.

It's fucking hot.

Il fait une putain de chaleur.

And it's fucking exhausting.

C'est hyper crevant.

Close the fucking door!

Ferme la putain de porte !

Are you fucking stupid?

- Es-tu complètement con ?
- Es-tu complètement conne ?
- Êtes-vous complètement con ?
- Êtes-vous complètement conne ?
- Êtes-vous complètement cons ?
- Êtes-vous complètement connes ?

Today is fucking cold.

Il fait vachement froid aujourd'hui.

It's a fucking mess.

C'est un putain de bordel.

It's about fucking time.

Enfin, merde.

You're a fucking genius.

- T'es un putain de génie !
- Vous êtes un putain de génie !

You're a fucking idiot!

- T'es un putain d'idiot !
- T'es une putain d'idiote !
- Vous êtes un putain d'idiot !
- Vous êtes une putain d'idiote !

Join the fucking club.

Rejoins ce putain de club.

You're a fucking moron.

Tu es un putain d'idiot !

They're all fucking mental.

- Ce sont tous des putains de malades mentaux.
- Ce sont toutes des putains de malades mentales.

It's so fucking cold!

Putain, il fait froid !

This is fucking awesome.

Putain, c'est effarant !

Wow, I'm a fucking retard.

Ouah, je suis un putain d'attardé mental.

Tom is just fucking around.

Tom ne fait que glander dans le coin.

Stop being so fucking retarded!

- Arrêtez d'être aussi attardé, bordel !
- Arrête d'être aussi attardé, bordel !
- Arrête d'être aussi attardée, bordel !
- Arrêtez d'être aussi attardées, bordel !
- Arrêtez d'être aussi attardés, bordel !
- Arrêtez d'être aussi attardée, bordel !

That chick is fucking hot!

C'est une putain de belle gonzesse !

It makes no fucking sense.

Ça n'a aucun foutu sens.

Are you fucking kidding me?

Est-ce que tu ne te foutrais pas un peu de ma gueule ?

- Fucking hell.
- God damn it.

Putain de merde.

I don't trust a fucking thing.

Je n'ai confiance en que dalle.

- Fucking hell.
- God damn it.
- Damn!

- Damnation !
- Bigre !
- Putain de merde.
- Putain de bordel de merde.
- Nom de Dieu de merde.

Go do your fucking homework, right now!

Va faire tes putains de devoirs, maintenant !

Take your fucking hands off me, you bastard!

Enlève tes sales pattes de moi, connard !

- Close the damn door!
- Close the fucking door!

- Fermez la putain de porte !
- Ferme la putain de porte !

"Cook us a fucking cake or something", would they?

« Fais-nous un putain de gâteau », si ?

- Are you a fucking moron?
- Are you a bellend?

T'es con ou quoi ?!

What?! No! Are you really fucking with my date?

Quoi ? Non ! Tu as vraiment baisé ma copine ?

Sami was calling Layla all kinds of fucking names.

Sami traitait Layla de tous les noms d'oiseaux.

- You are stupid.
- You're a fucking moron.
- You're a moron.

- Vous êtes un putain d'idiot !
- Vous êtes une putain d'idiote !
- Tu es un putain d'idiot !
- Tu es une putain d'idiote !

We evolved pathetically from the fucking bacteria we once were!

On a drôlement évolué pour des putains de bactéries !

How come this fucking apartment has no double-glazing? I'm freezing.

Pourquoi ce putain d'appartement n'a pas de double-vitrage ? Je vais bientôt crever de froid.

I want to like people, but they're just so fucking stupid.

Je voudrais apprécier les gens, mais ils sont tellement bêtes.

Tom was fucking Mary while translating this sentence on his Android device.

Tom baisait Mary tout en traduisant cette phrase sur son terminal Android.

You all are going to behave yourselves, I swear to fucking God!

Vous allez rester polis, putain de bordel de merde !

Do me a favour; just stop being so fucking dumb for a minute.

Fait moi une faveur. Arrête un peu d'être aussi con pendant une minute.

Fucking hell, what idiot dare phone me in the middle of the night?

Putain, quel est le connard qui ose m’appeler au milieu de la nuit ! ?

Procrastination is like masturbation, it's fun until you realize you're just fucking yourself.

La procrastination est comme la masturbation : c'est marrant jusqu'à ce qu'on prenne conscience qu'on se baise soi-même.

- You're pulling my leg.
- You're kidding me.
- You are pulling my leg.
- You’re fucking with me.

- Tu me fais marcher.
- Vous me faites marcher.

He loves her hair, her smile, her eyes? Wow, he is fucking good at telling lies!

Il aime ses cheveux, son sourire, ses yeux ? Waouh, il est vachement fort pour dire des mensonges !

I fucking don't know how to translate this sentence, translate it yourself, everybody deal with their own shit.

J'en sais foutrement rien comment on traduit cette phrase, traduis-la toi-même, chacun sa merde !

Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.

Même si on n'a pas de chance au premier essai, on peut continuer à baiser jusqu'à ce que je tombe enceinte.