Translation of "Ensure" in French

0.006 sec.

Examples of using "Ensure" in a sentence and their french translations:

They ensure security.

Ils assurent la sécurité.

150 employees ensure in winter

150 employés s'assurent en hiver

It contains bacteria that ensure

Il contient des bactéries qui garantissent la formation d'

He worked hard to ensure

Il a travaillé dur pour s'assurer

Like Akamai, and that'll ensure

comme Akamai, et ça va assurer

Solid concrete slabs must ensure stability

Les dalles de béton pleines doivent assurer la stabilité

And with their excretions they ensure

et avec leurs excrétions, ils s'assurent

In order to ensure a long future

pour nous garantir un futur long

ensure an uncontrollable spread of the epidemic.

qualité assurent une propagation incontrôlable de l'épidémie.

The two ensure that everything is correct.

Les deux garantissent que tout est correct.

Emotions ensure that we can remember things better.

Les émotions nous permettent de mieux nous souvenir des choses.

ensure that planes stop in the right place .

s'assurer que les avions s'arrêtent au bon endroit .

Ensure that the needle has been sterilized beforehand.

Assurez-vous que l'aiguille ait été stérilisée au préalable.

It's that they wanna ensure that you're providing

They ensure juiciness, thanks to the high water content,

Ils assurent la jutosité, grâce à la forte teneur en eau,

This medicine will ensure you a good night's sleep.

Ce médicament vous assurera une bonne nuit de sommeil.

Ensure that as you're interviewing you're asking open-ended questions,

Assurez vous de poser des questions ouvertes,

ensure that you become an active member of this community.

assurez-vous d'être actif dans votre communauté.

How do we ensure that we perform at our best?

comment nous assurer que nous faisons de notre mieux ?

Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.

Assurez-vous que les organes sexuels soient obscurcis par un effet mosaïque.

To ensure that you, the audience, are moving in the same direction.

pour s'assurer que vous, le public, allez dans la même direction.

A sophisticated hygiene concept to ensure that the market in Kassel can

un concept d'hygiène sophistiqué pour garantir que le marché de Kassel puisse

Sending one of these agent; Mr. Job, expert safety, to ensure safety

envoi un de ces agent; monsieur Job, expert en sécurité, pour garantir la sécurité

Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled.

Tout le monde peut contribuer afin de s'assurer que les phrases soient correctes et bien orthographiées.

Borders, to ensure its existence vis-à-vis its partners in the concert

des frontières, à assurer son existence vis-à-vis de ses partenaires dans le concert

Well, the Taiwanese government thought the best way to achieve success was to ensure

Alors, le gouvernement taïwanais pensait que la meilleure manière pour atteindre le succès était d'assurer que

1. The managers ensure the operations daily newspapers of society, by the way all

1. Les gérants assurent les fonctionnements quotidiens de la société, d’ailleurs tous

And Job does than executed contract are mission that is to say ensure safety

Et Job ne fait qu’exécuté sont contrat de mission c’est-à-dire garantir la sécurité

To ensure that the people around us are moving in a direction that serves us.

pour que ceux qui nous entourent et vont dans la direction qui nous sert.

When Napoleon staged his coup of 18 Brumaire,  Lannes helped to ensure the army’s loyalty.

Lorsque Napoléon organise son coup d'État du 18 brumaire, Lannes contribue à assurer la loyauté de l'armée.

He made it his first priority to ensure his own men were properly paid and fed – something

Il a fait de sa première priorité de s'assurer que ses propres hommes étaient correctement payés et nourris - quelque chose de

Offense, either to promote escape or to ensure the impunity of the perpetrators or accomplice of the crime

délit, soit de favoriser la fuite ou d’assurer l’impunité des auteurs ou complice du crime

The judge confines himself to directing the procedure to avoid irregularities and ensure respect for the rights of the parties,

le juge se borne à diriger la procédure pour éviter les irrégularités et assurer le respect des droits des parties,

This text is proofread by our regular proofreader. To ensure good quality, we also used a spell checker and a grammar checker.

Ce texte est relu par notre relecteur régulier. Pour garantir une bonne qualité, nous avons également utilisé un correcteur orthographique et un correcteur grammatical.

My Administration is committed to creating an unprecedented level of openness in Government. We will work together to ensure the public trust and establish a system of transparency, public participation, and collaboration.

Mon gouvernement s'est engagé à créer un niveau sans précédent d'ouverture dans la conduite de l'État. Nous travaillerons ensemble pour assurer la confiance du public et établir un système de transparence, de participation du public et de collaboration.