Translation of "Drive" in French

0.016 sec.

Examples of using "Drive" in a sentence and their french translations:

- Drive.
- Drive!

Démarre !

- Drive carefully.
- Drive safely.
- Drive cautiously.

Conduisez prudemment.

- Drive carefully.
- Drive safely.

- Conduis prudemment !
- Conduis prudemment.

- She can't drive.
- You can't drive.

- Elle ne sait pas conduire.
- Vous ne savez pas conduire.

- Who'll drive?
- Who's going to drive?

Qui va conduire ?

Just drive!

suffit de conduire!

Drive carefully.

- Conduis prudemment.
- Conduis avec prudence.

Drive slowly.

Conduis lentement.

Drive cautiously.

Conduisez prudemment.

I'll drive.

Je conduirai.

Drive safely.

- Conduis prudemment !
- Conduisez prudemment.

You drive.

- Tu conduis.
- Toi, conduis !
- Vous conduisez.

Drive on.

- Avance !
- Avance !
- Avancez !

We'll drive.

Nous conduirons.

Don't drive!

Ne conduis pas !

I drive.

Je conduis.

- Tom can drive.
- Tom can drive a car.
- Tom knows how to drive.

Tom sait conduire.

Whether you drive fast or slow, drive carefully.

Que tu conduises vite ou lentement, conduis prudemment.

I'm too tired to drive. Could you drive?

Je suis trop las pour conduire. Pourrais-tu le faire ?

- Can you drive manual?
- Can you drive stick?

- Sais-tu conduire avec une transmission manuelle ?
- Savez-vous conduire avec une transmission manuelle ?

- Don't drink and drive.
- Don't drink and drive!

- Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool.
- Boire ou conduire, il faut choisir !

- Tom can drive.
- Tom knows how to drive.

Tom sait conduire.

- She can't drive a car.
- She can't drive.

Elle ne sait pas conduire.

- Can you drive a manual transmission?
- Can you drive manual?
- Can you drive stick?
- Can you drive a five speed?

- Sais-tu conduire avec une transmission manuelle ?
- Savez-vous conduire avec une transmission manuelle ?

You drive anyway.

Sie fahren trotzdem.

Can you drive?

Sais-tu conduire ?

Please drive carefully.

Je vous en prie, soyez prudents au volant.

I can't drive.

Je ne peux pas conduire.

Can anyone drive?

Quiconque sait-il conduire ?

Okay. Drive safely.

- D'accord. Conduis prudemment.
- D'accord. Conduisez prudemment.

Please drive safely.

- Conduis prudemment s'il te plaît.
- Veuillez conduire prudemment.
- Conduis prudemment je t'en prie.

She can't drive.

- Elle ne sait pas conduire.
- Elle ne peut pas conduire.
- Elle est dans l'incapacité de conduire.

He can't drive.

Il ne sait pas conduire.

I drive everywhere.

Je conduis partout.

You can't drive.

- Tu ne peux pas conduire.
- Tu ne sais pas conduire.
- Vous ne pouvez pas conduire.
- Vous ne savez pas conduire.

We drive everywhere.

Nous roulons partout.

Can Tom drive?

Tom peut-il conduire une voiture ?

I can drive.

Je sais conduire.

Tom will drive.

Tom conduira.

Tom can drive.

Tom sait conduire.

I didn't drive.

Je n'ai pas conduit.

I drive fast.

Je conduis vite.

Do you drive?

Vous conduisez ?

Tom does drive.

Tom conduit.

Sami doesn't drive.

Sami ne conduit pas.

Does Tom drive?

Est-ce que Tom conduit ?

Either you drive the lamp trolley and I'll drive ...

Soit vous conduisez le chariot à lampe et je conduirai ...

- I don't know how to drive.
- I can't drive.

Je ne sais pas conduire.

- Don't drive under the influence.
- Don't drink and drive.

Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool.

- He can drive a car.
- He knows how to drive a car.
- He can drive.

Il sait conduire une voiture.

- Tom is not able to drive a car.
- Tom cannot drive a car.
- Tom doesn't know how to drive.
- Tom can't drive a car.
- Tom can't drive.

- Tom ne peut pas conduire une voiture.
- Tom ne sait pas conduire.