Translation of "Distance" in French

0.018 sec.

Examples of using "Distance" in a sentence and their french translations:

Distance creates beauty.

Ailleurs, l'herbe est plus verte.

I can't judge distance.

Je ne peux pas jauger les distances.

Love overcomes any distance.

- L'amour vainc toute distance.
- L'amour surpasse toute distance.

It's within walking distance.

On peut s'y rendre à pied.

How much distance could you accept in a long distance relationship?

Jusqu'à quelle distance pourrais-tu accepter une relation à distance ?

To swim this extra distance

pour nager sur cette distance supplémentaire,

Each eye gauges distance independently,

Chaque œil mesure la distance indépendamment,

He watched from a distance.

Il regarda de loin.

He stared into the distance.

Il regarda au loin.

I can't calculate the distance.

Je ne peux pas calculer la distance.

It's always something in the distance.

C'est toujours quelque chose de lointain.

Long-distance calls through the darkness.

Des appels longue distance à travers les ombres.

The ultimate long-distance seed disperser.

C'est un disperseur de graines longue distance.

The distance from Mars to Earth --

la distance entre Mars et la Terre —

There will be a great distance

il y aura une grande distance

A wolf that keeps no distance.

Un loup qui ne garde aucune distance.

With a face mask and distance .

avec un masque facial et à distance .

I saw land in the distance.

J'ai vu le rivage au loin.

We heard shots in the distance.

Nous avons entendu des coups de feu au loin.

That's an amazing distance, isn't it?

C'est une distance incroyable, n'est-ce pas ?

And to fly the same distance

Pour parcourir la même distance

Shape, distance, direction and land area.

dans la forme, les distances et les superficies.

I recommend we keep our distance.

Je recommande que nous gardions nos distances.

We saw smoke in the distance.

Nous vîmes de la fumée au loin.

The distance is hard to estimate.

La distance est difficile à estimer.

But instead it's a unit of distance,

Mais c'est en fait une unité de distance,

Now covers the distance in 20 years

couvre maintenant la distance en 20 ans

There's quite a distance to the den.

La tanière est assez loin.

Had he lost the distance to humans?

Avait-il perdu la distance avec les humains?

All important things are within walking distance.

Toutes les choses importantes sont accessibles à pied.

Hello there. Let's keep our distance. - Yes.

Bonjour. Gardons nos distances. - Oui.

I heard it thunder in the distance.

Je l'ai entendu gronder au loin.

I live within walking distance of school.

D'où j'habite, on peut se rendre à pied à l'école.

The picture looks better at a distance.

Cette image rend mieux de loin.

We saw a castle in the distance.

On a aperçu un château au loin.

I saw a town in the distance.

Je vis une ville au loin.

I saw a house in the distance.

Je vis une maison au loin.

We saw the tower in the distance.

Nous vîmes la tour au loin.

We saw a bird in the distance.

Nous avons vu un oiseau au loin.

I saw a cottage in the distance.

- Je vis une petite maison au loin.
- Je vis un cottage au loin.
- Je vis un chalet au loin.

We saw a mountain in the distance.

Nous avons vu une montagne au loin.

There was something moving in the distance.

Quelque chose se déplaçait au loin.

We heard tigers roaring in the distance.

Nous avons entendu des tigres rugir au loin.

The picture looks nicer from a distance.

L'image est plus belle de loin.

I saw a light in the distance.

J'ai vu une lumière au loin.

I've seen the houses from a distance.

J'ai vu les maisons de loin.

A gunshot was heard in the distance.

- Une détonation se fit entendre au loin.
- Un coup de feu se fit entendre au loin.

We're pulling back to a safe distance.

Nous nous replions à distance de sécurité.

The mountains look nicer from a distance.

À distance, les montagnes ont l'air plus belles.

I could hear sirens in the distance.

Je pouvais entendre des sirènes au loin.

Mountains look better viewed from a distance.

À distance, les montagnes ont l'air plus belles.

There has been a distance between us for years. So there is a proportion between time and distance

Il y a une distance entre nous depuis des années. Il y a donc une proportion entre le temps et la distance

- We could hear wolves howling in the distance.
- We could hear the howling of wolves in the distance.

- Nous pouvions entendre le hurlement des loups au loin.
- Nous pouvions entendre le hurlement des loups, au loin.
- Au loin, nous pouvions entendre le hurlement des loups.

Think of life like a long-distance race.

Pensez à la vie comme à une course de fond.

That's about the distance from Miami to Boston.

C'est à peu près la distance entre Miami et Boston.

Because there was still a distance to go.

car il y avait encore du chemin à parcourir.

So there is a little distance to drive.

Il y a donc une petite distance à parcourir.

1.5 meters minimum distance, as in everyday life.

Distance minimale de 1,5 mètre, comme dans la vie de tous les jours.

I heard a dog barking in the distance.

J'ai entendu un chien aboyer au loin.

I saw a figure approaching in the distance.

J'ai vu une silhouette s'approcher.

Mt. Fuji could be seen in the distance.

On pouvait voir le Mont Fuji au loin.

Scientists can easily compute the distance between planets.

Les scientifiques peuvent facilement calculer la distance entre les planètes.

Each house is within shouting distance of another.

Chaque maison est à distance de voix de l'autre.

We can see the island in the distance.

- Nous pouvons voir l'île au loin.
- Nous pouvons voir l'île dans le lointain.

We can see Mt. Fuji in the distance.

Nous pouvons voir le mont Fuji au loin.

We could see the ship in the distance.

Nous pouvions voir le navire au loin.

I made out a tower in the distance.

Je pus distinguer une tour au loin.

I heard someone calling me from a distance.

J'ai entendu quelqu'un m'appeler de loin.

She wants to keep him at a distance.

Elle veut le garder à distance.