Translation of "Candy" in French

0.021 sec.

Examples of using "Candy" in a sentence and their french translations:

We want candy.

Nous voulons des bonbons.

- I too like candies.
- I, too, like candy.
- I like candy, too.
- I also like candy.

Moi aussi, j'aime les bonbons.

- I want a piece of candy.
- I want some candy.

Je veux un bonbon.

What's your favorite candy?

Quel est votre bonbon préféré ?

- I am buying candy and cookies.
- I'm buying candy and cookies.

J'achète des bonbons et des biscuits.

Do you want some candy?

Voulez-vous un bonbon ?

I gave her some candy.

Je lui ai donné quelques bonbons.

Convenience stores sell candy bars.

Un dépanneur vend des barres de chocolat.

This candy costs eighty cents.

Cette sucrerie coûte huitante centimes.

She bought him some candy.

Elle lui a acheté des sucreries.

- It's like being in a candy store.
- It's like being in a candy shop.

C'est comme être dans une confiserie.

She knows how to make candy.

Il sait comment faire des sucreries.

You shouldn't accept candy from strangers.

Tu ferais mieux de ne pas accepter de biscuits de la part d'un étranger.

I want a piece of candy.

Je veux un bonbon.

I like chocolate candy very much.

J'aime les barres chocolatées.

His skin smelled like cotton candy.

Sa peau avait l'odeur de barbe à papa.

- I like sweets.
- I like candy.

J'aime les bonbons.

What's your favorite kind of candy?

Quelle est ta confiserie préférée ?

Tom brought Mary flowers and candy.

Tom a apporté à Marie des fleurs et des sucreries.

- Someday I will buy a cotton candy machine.
- Someday I'll buy a cotton candy machine.

Un jour j'achèterai une machine à barbe-à-papa.

# Love is like candy on a shelf.

# L'amour est comme un bonbon sur une étagère.

They sell candy, cookies and what not.

Ils vendent des sucreries, des biscuits et Dieu sait quoi.

In general, children are fond of candy.

En général, les enfants aiment les confiseries.

It's like being in a candy store.

- C'est comme être dans une confiserie.
- C'est comme être dans un magasin de bonbons.

It's like being in a candy shop.

- C'est comme être dans une confiserie.
- C'est comme être dans un magasin de bonbons.

Sami spent his bus money on candy.

Sami a dépensé l'argent de son bus pour des bonbons.

How much candy did Tom eat yesterday?

Combien de bonbons a mangé Tom hier ?

Trust people, but don't take candy from strangers.

Fais confiance aux gens, mais n'accepte pas de bonbons des étrangers.

We ate cotton candy at the state fair.

Nous avons mangé de la barbe-à-papa à la foire régionale.

My son took a candy from the box.

- Mon fils prit un bonbon dans la boîte.
- Mon fils a pris un bonbon dans la boîte.

The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."

La fille aînée s'écria soudain : « Je veux des bonbons ! »

This shop has more candy than that shop.

Ce magasin a plus de bonbons que celui-là.

I gave each child three pieces of candy.

J'ai donné trois bonbons à chaque enfant.

- I too like candies.
- I also like candy.

Moi aussi, j'aime les bonbons.

So, make sure you check out Referral Candy.

Alors, assurez-vous de vérifier hors référence Candy.

- I never should've let Tom eat so much candy.
- I never should have let Tom eat so much candy.

Jamais je n’aurais dû laisser Tom manger autant de bonbons.

Then came the selling, the cotton candy, then popcorn.

Puis vint la vente, la barbe à papa, puis le pop-corn.

There are various kinds of candy in that bowl.

Il y a différentes sortes de bonbons dans cette coupe.

The baby almost choked on a piece of candy.

Le bébé s'étouffa presque avec un bonbon.

I never should've let Tom eat so much candy.

Jamais je n’aurais dû laisser Tom manger autant de bonbons.

It's like being a kid in a candy store.

- C'est comme d'être un enfant chez un confiseur.
- C'est comme d'être un enfant dans un magasin de bonbons.
- C'est comme d'être un enfant dans une confiserie.

A young and charming gentleman offered me a candy.

Un jeune et charmant monsieur m'offrit un bonbon.

What surprised me most was that she didn't like candy.

Ce qui m'a le plus surpris, c'était qu'elle n'aimait pas les sucreries.

If you are a good girl, you shall have candy.

Si tu es une bonne fille, tu auras peut-être des bonbons.

I laughed so hard I almost choked on my candy.

J'ai ri tellement fort que j'ai failli m'étrangler avec mon bonbon.

My mother told me I needed to eat less candy.

Ma mère m'a dit que je devais manger moins de sucre.

Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."

Soudainement, la fille aînée s'exclama : « Je veux des bonbons. »

The boy had been crying until he got some candy.

Ce garçon a pleuré jusqu'à qu'on lui donne un biscuit.

Tom bought a box of candy to give to Mary.

Tom a acheté une boîte de bonbons pour donner à Marie.

I feel just like a kid in a candy shop, here!

On est vraiment comme des coqs en pâte, ici !

- I have a sweet tooth.
- I like sweets.
- I like candy.

- J'aime les sucreries.
- J'aime les bonbons.

The second plug-in I have for you is Referral Candy.

Le deuxième plug-in que j'ai pour vous est Candy référence.

If I had a candy bar or a bag of potato chips,

Si j'avais mangé un snack ou un sachet de chips,

I heard a cotton candy shop has just opened. Let's go, dudes.

J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs.

- I only have one sweet left.
- I only have one candy left.

Il ne me reste qu'un bonbon.

What children! You send them to get candy and they return with a dog!

Quels enfants ! On les envoie acheter des gourmandises et ils reviennent avec un chien !

How many times do I have to tell you not to eat candy just before dinner?

Combien de fois dois-je te dire de ne pas manger de sucreries juste avant le dîner ?

You're such a freeloader! You're always taking candy from me but you never give me any.

Tu es un vrai pique-assiette ! Tu me piques toujours des bonbons mais tu ne m'en donnes jamais.

Between meals, he usually manages to stow away a generous supply of candy, ice cream, popcorn and fruit.

Entre les repas, il s'arrange d'ordinaire pour mettre de côté une abondante réserve de sucreries, de crème glacée, de pop-corn et de fruits.

When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.

Quand j'avais 17 ou 18 ans, je commençai à acheter des friandises avec mon propre argent de poche et j'achetais toujours des guimauves.