Translation of "Camp" in French

0.019 sec.

Examples of using "Camp" in a sentence and their french translations:

We'll camp here.

Nous allons camper ici.

On Base Camp...

sur le camp de base ...

But also the camp company.

mais aussi la compagnie du camp.

We met at summer camp.

- Nous nous sommes rencontrés en colonie de vacances.
- Nous nous sommes rencontrées en colonie de vacances.

'cause it's on Base Camp.

Parce que c'est sur le camp de base.

The Carthaginians are attacking the camp!

Les Carthaginois attaquent le camp!

They are in the same camp.

Ils sont dans le même camp.

We'll make camp near the lake.

On va faire du bivouac près du lac.

I sprinted away from the camp.

Je me suis cassé du camp.

In 2018, at our annual summer camp,

En 2018, lors de notre camp d'été annuel,

So we could camp in this cave,

On pourrait camper dans la grotte.

Need to think about making camp somewhere.

Il faut penser à se trouver un campement.

It rained and cattle camp was ended,

Il a plu et on a arrêté le camp de bétail.

Before retreating back towards the Roman camp.

avant de reculer vers le camp romain.

We came back to camp before dark.

Nous revînmes au camp avant la nuit.

I ran away from the training camp.

- Je me suis enfui du camp d'entraînement.
- Je me suis enfuie du camp d'entraînement.

Today in the camp, they’re playing music.

Aujourd'hui dans le camp, ils jouent de la musique.

Dadaab is a refugee camp in Kenya.

Dadaab est un camp de réfugiés au Kenya.

This is a good place to camp.

C'est un bon endroit pour camper.

Cannabis has been described as a camp follower.

Le cannabis a été décrit comme étant un suiveur.

We need to think about making camp somewhere.

Il faut penser à se trouver un campement.

Or we make a camp in the tree.

soit on campe dans l'arbre.

Or we make a camp in a tree.

soit on campe dans un arbre.

Who survived years in a Nazi concentration camp.

Il a survécu des années dans un camp de concentration nazi.

Because there is the climate camp right now.

Parce qu'il y a le camp climatique en ce moment.

With typhus vaccines in the Buchenwald concentration camp.

avec des vaccins contre le typhus dans le camp de concentration de Buchenwald.

Who survived were killed in the camp anyway

qui ont survécu ont été tués dans le camp de toute façon

I would like to join the summer camp.

J'aimerais rejoindre le camp d'été.

The refugee camp was ravaged by a fire.

Le camp de migrants a été ravagé par un incendie.

It's getting dark. Let's set up the camp.

La nuit tombe, préparons le camp.

Sometimes you camp for two or three shoes in

Parfois, vous campez pour deux ou trois chaussures

In the camp system you had an isolated cosmos

Dans le système des camps, vous aviez un cosmos isolé

Did not always save people from the concentration camp.

n'a pas toujours sauvé les gens du camp de concentration.

Alfred Ledermann died in Sachsenhausen concentration camp in 1942.

Alfred Ledermann est mort dans le camp de concentration de Sachsenhausen en 1942.

That it becomes damp and moldy in the camp,

qu'il devient humide et moisi dans le camp,

Layla didn't want to go back to the camp.

Leïla ne voulait pas revenir au camp.

Which makes it a less good place to camp, though.

C'est moins bien comme campement, du coup.

Or we make a camp in the tree. You decide.

soit on campe dans un arbre. Vous décidez.

Women from the camp rallied, and some joined the fighting.

Les femmes du camp se rassemblèrent et certaines rejoignirent les combattants.

The night, eventually deploying behind the Cavares camp at dawn.

la nuit, éventuellement se déployer derrière la Cavares campent à l'aube.

There was suddenly also the threat of concentration camp imprisonment.

il y avait soudainement aussi la menace d'emprisonnement dans les camps de concentration.

The majority of men came to the concentration camp who

La majorité des hommes sont venus au camp de concentration qui

We need to clean the camp site before we leave.

Nous devons nettoyer le camping avant de partir.

Remaining unnoticed, Tom watched closely the camp and its inhabitants.

Tout en passant inaperçu, Tom observait de près le camp et ses habitants.

We use Base Camp to manage all of our clients.

Nous utilisons le camp de base pour gérer tous nos clients.

So, you want me to make a camp in the tree?

Vous voulez que je campe dans l'arbre ?

They hobbled the camels around the camp, thus providing additional protection.

Ils disposèrent les chameaux autour du camp, offrant une protection supplémentaire.

In 1803 Davout was given  command of the Camp of Bruges,  

En 1803, Davout reçut le commandement du camp de Bruges,

He took Major Marmont with him as an aide-de-camp.

il emmena le major Marmont avec lui comme aide de camp.

He marches to Placentia and makes camp across the Po river.

Il marche vers Placentia et campe à travers le fleuve Pô.

Mihai's camp is in a narrow valley, less than 2km wide.

Le camp de Mihai est dans une vallée étroite, à moins de 2 km de large.

By the time we reached base camp and the Khumbu Icefall...

À notre arrivée au camp de base et à la cascade de glace du Khumbu,

They were then gathered in the camp or in other camps

Ils ont ensuite été rassemblés dans le camp ou dans d'autres camps

My parents sent me to fat camp when I was thirteen.

- Mes parents m'ont envoyé en camp pour gros quand j'avais treize ans.
- Mes parents m'ont envoyée en camp pour gros quand j'avais treize ans.

Now we’re in the refugee camp, is what they’re calling it.

Nous sommes maintenant dans un camp de réfugiés, comme ils l'appellent

- We'll make camp near the lake.
- We'll bivouac near the lake.

On va faire du bivouac près du lac.

So you think the best idea is to camp in the cave.

Vous pensez que le mieux, c'est de camper dans la grotte ?

Definitely getting darker now. I need to think about making camp somewhere.

Le jour commence à tomber. Il faut penser à se trouver un campement.

And to marathons at the North Pole, and from Everest Base Camp.

au Pôle Nord, pour courir d'autres marathons et au camp de base de l'Everest.

Byzantine cavalry broke through the ranks and pushed towards the Muslim camp.

La cavalerie byzantine franchit les rangs et poussait vers le camp musulman.

Sometimes you camp three times for a shoe that costs 200 euros.

Parfois, vous campez trois fois pour une chaussure qui coûte 200 euros.

Those who ended up in a concentration camp because of homosexuality perished.

ceux qui se sont retrouvés dans un camp de concentration à cause de l'homosexualité ont péri.

I didn't expect that for the rest of the three weeks at camp,

Je ne pensais pas que pour les trois semaines qu'il restait à passer au camp,

And do like the orangutans do, make a camp actually in the tree,

et camper dedans comme le font les orangs-outans.

Longus disagrees and sets up camp a few kilometres north from Scipio's position.

Longus n'est pas d'accord et installe le camp à quelques kilomètres au nord de la position de Scipion.

He pulls them back and arrays them in a line outside the camp.

Il les tire en arrière et les range en ligne à l'extérieur du camp.

We were down at the South Col camp when we got the word...

Nous étions en bas, au campement du col Sud, lorsque nous avons entendu dire

The toponym Tunis comes from the root "ens", a night camp for troops.

- Le toponyme Tunis a pour racine « ens », camp de nuit pour troupes.
- Le toponyme Tunis a pour racine « ens », halte ou camp de nuit.

Organisation of the Ottoman camp in many ways mimics their formation on the battlefield,

L'organisation du camp ottoman à bien des égards imite leur formation sur le champ de bataille,

His private military staff, made up of  aides-de-camp, liaison officers and couriers.

Son état-major privé, composé d'aides de camp, d'officiers de liaison et de courriers.

On the second night after leaving the Carthaginian camp, Hanno's detachment again moved during

La deuxième nuit après avoir quitté le carthaginois camp, le détachement de Hanno a encore bougé pendant

Much of the artillery and treasure from the camp were lost to the enemy.

Une grande partie de l’artillerie et des trésors dans le camp ont été perdus à la faveur de l'ennemi.

He immediately broke camp and forced marched his troops towards Antony while Caesar marched

Il a immédiatement cassé le camp et il a forcé ses troupes à marcher vers Antony pendant que César marchait

At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.

Au camp d'été, elle avait la responsabilité du groupe auquel j'appartenais.

We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.

Il nous a été très difficile de rentrer au camp de base avec le blizzard.

Cave goes all the way in. And this wouldn't be a bad place to camp.

La grotte va jusqu'au fond. C'est un bon endroit pour camper.

The march earlier in the day, so that camp defenses can be erected before dark.

la marche plus tôt dans la journée, de sorte qu'un camp retranché puisse être érigé avant la tombée de la nuit.

Instead of attacking the Iberians head-on, he erected his own fortified camp and waited.

Au lieu d'attaquer les Ibériens de front, il érigea son propre camp fortifié et attendit.

Seeing double!”, he told his aide-de-camp,  making a joke of Davout’s spectacle-wearing.

voir double!», Dit-il à son aide de camp en plaisantant sur le port de lunettes de Davout.

And served as aide-de-camp to General Dumouriez, commanding the Army of the North.

et a servi comme aide de camp du général Dumouriez, commandant l'armée du Nord.