Translation of "Apparently" in French

0.008 sec.

Examples of using "Apparently" in a sentence and their french translations:

Apparently I'm adopted.

- Apparemment, je suis adopté.
- Apparemment, je suis adoptée.

Tom apparently disagrees.

Tom n'est apparemment pas d'accord.

Apparently it worked.

Apparemment, ça a fonctionné.

Apparently not a problem.

Apparemment pas de problème.

apparently unchanged for centuries.

apparemment inchangé depuis des siècles.

Apparently, I was wrong.

Apparemment, j'avais tort.

Apparently, everyone was happy.

Apparemment, tout le monde était heureux.

Apparently ice is lethal!

Apparemment, la glace est très dangereuse !

Apparently, he's still alive.

- Il semble qu'il soit encore en vie.
- Apparemment, il est encore en vie.

Apparently, that's not correct.

Apparemment, ce n'est pas exact.

Apparently no one noticed.

Apparemment, personne ne remarqua.

Sales were apparently dismal.

Les ventes étaient apparemment lamentables.

Apparently, I got too drunk.

Apparemment, j'étais trop saoul.

Apparently, the bus is late.

Apparemment le bus est en retard.

The child is apparently sleeping.

- L'enfant semble endormi.
- L'enfant semble endormie.
- L'enfant semble dormir.

Apparently, not much has changed.

Apparemment, guère n'a changé.

Apparently you all seemed ill.

On dit que vous auriez été malades.

The place is apparently deserted.

L'endroit est apparemment désert.

Apparently, Mary doesn't like me.

- Il semblerait que Marie ne m'aime pas.
- De toute apparence, je ne plais pas à Marie.

Apparently, Tom doesn't like Mary.

Apparemment, Tom n'aime pas Mary.

He is not coming, apparently.

Apparemment, il ne vient pas.

Tom was apparently very convincing.

Tom était apparemment très convainquant.

Tom has apparently studied French.

Tom a visiblement étudié le français.

And apparently, these people do exist --

apparemment ces personnes existent --

He was very calm, apparently purified.

Il était très calme, apparemment purifié.

Apparently that shabby flat is vacant.

Apparemment, cet appartement miteux est vacant.

He is apparently responsible for it.

Il est responsable, semble-t-il.

She is apparently an honest woman.

Elle est apparemment une honnête femme.

This is apparently a good sentence.

C'est apparemment une bonne phrase.

Tom is apparently a truck driver.

Tom est apparemment chauffeur de camion.

Apparently, Tom will be here tomorrow.

Apparemment Tom viendra demain.

Apparently they told Bibi the same thing:

Apparemment, ils ont dit à Bibi la même chose :

Apparently, music teachers, and especially lyra teachers,

Apparemment, les professeurs de musique, en particulier les professeurs de lyra,

apparently they're racist and they're so important.

ils sont apparemment racistes et très importants.

When Bennigsen located Lannes’  apparently-isolated corps  

Lorsque Bennigsen a localisé le corps apparemment isolé de Lannes

A passenger apparently collapsed in the terminal.

Un passager s'est apparemment effondré dans l'aérogare.

Apparently this works not only with cooking,

Apparemment, cela fonctionne non seulement avec la cuisson,

I was then apparently observed quite closely.

J'étais alors apparemment observé de très près.

Apparently, Petra doesn't think that's really funny.

Apparemment, Petra ne pense pas que ce soit vraiment drôle.

Compulsory redundancies are apparently off the table.

Les licenciements obligatoires sont apparemment hors de propos.

Craftsmen apparently installed an exhaust pipe incorrectly,

Des artisans ont apparemment mal installé un tuyau d'échappement,

Apparently the iPod nano has good sound.

Apparemment la qualité d'écoute de l'Ipod nano est bonne.

Dan was apparently murdered in his bed.

Dan aurait été assassiné dans son lit.

Apparently, we have to do that today.

Apparemment on doit faire ça aujourd'hui.

- It seemed that the bus had been late.
- Apparently, the bus is late.
- Apparently the bus was late.

Il semblait que le bus avait été en retard.

I used to be pretty good though, apparently.

Mais j'étais assez doué visiblement.

Apparently, there is nothing that cannot happen today.

Apparemment, il n'y a rien qui ne puisse se produire aujourd'hui.

Tom was apparently murdered while he was sleeping.

Tom aurait été assassiné alors qu'il dormait.

Apparently, the murder happened in a locked room.

Apparemment, le meurtre a eu lieu en chambre close.

But apparently, I had not found the proper words,

Mais apparemment, je n'avais pas trouvé la bonne formule,

It was apparently the work of a hungry bear.

C'était apparemment le travail d'un ours affamé.

Apparently it's going to be scorching from Friday on.

Apparemment, ça va vachement se réchauffer à partir de vendredi.

Apparently, it's getting difficult to find a good position.

Apparemment, il devient difficile d'obtenir un bon poste.

- It seems he's still alive.
- Apparently, he's still alive.

Il semble qu'il soit encore en vie.

A single story in which a patient apparently self-cured

Une seule histoire durant laquelle un patient se soigne apparemment seul

Apparently my bare feet bothered him more than anything else.

Le fait que je sois nu-pieds le dérangeait apparemment plus que toute autre chose.

Apparently, it's getting more difficult to find a good job.

Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.

Was rushed into implementation apparently in response to American pressure.

mais son application a été accélérée, a priori sous l'effet de pressions américaines.

So no, apparently I did not bring my privilege with me.

Non, apparemment, je n'ai pas emporté mon privilège avec moi.

The pilot has apparently landed in Frankfurt for the first time.

Le pilote a apparemment atterri à Francfort pour la première fois.

Apparently in this library are precious books that money can't buy.

Il y a apparemment dans cette bibliothèque des livres précieux que l'argent ne saurait acquérir.

- I seem to have a temperature.
- Apparently, I have a fever.

Apparemment, j'ai de la fièvre.

In fact, apparently they engulf bacteria and they render them totally harmless.

Il semblerait qu'ils engloutissent les bactéries et les rendent inoffensives.

At that point, Tim decided that I must agree with him, apparently,

C'est à ce moment que Tim a décidé que je devais être d'accord avec lui

Apparently all that doesn't work perfectly yet, but the system is interesting.

Apparemment, tout ceci ne fonctionne pas encore à la perfection, mais le système ne manque pas d'intérêt.

Many of the favelas that I visited that had apparently been pacified,

Beaucoup des favelas que j'ai visitées qui avaient apparemment été pacifiées,

The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.

La magicienne Sarah. Apparemment, certains l'appellent "La grande Mage" ou quelque chose comme ça.

The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.

- Le lac était ceint d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.
- Le lac était entouré d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.

Ney was not only an instinctive tactician, and apparently immune to fear or fatigue…

Ney n'était pas seulement un tacticien instinctif, et apparemment immunisé contre la peur ou la fatigue…

By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.

À propos, cette capacité à faire jaillir le feu à volonté est semble-t-il appelée pyrokinésie.

Apparently, this still doesn't work perfectly, but the system may still be of interest.

Apparemment, tout ceci ne fonctionne pas encore à la perfection, mais le système ne manque pas d'intérêt.

The point at which an embryo becomes a fetus has apparently been chosen arbitrarily.

Le stade auquel un embryon devient un fœtus a apparemment été choisi arbitrairement.

Apparently, this fire could have been avoided if the club would have met safety regulations.

Apparemment, cet incendie aurait pu être éviter si la boîte de nuit s'était mis aux normes de sécurité.

Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.

Il semble qu'un vieil ami à moi va entrer dans une université d'Osaka au printemps.

- We told him about it; apparently he has forgotten.
- We told him about it; seems he forgot.

Nous lui en avons parlé, il semble avoir oublié.

Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.

La nuit, on peut entendre une jeune fille pleurer dans la toilette condamnée de cet édifice de l'école.

- It seems to be becoming hard to get a good job.
- Apparently, it's getting difficult to find a good position.

- Cela semble devenir difficile de trouver un bon emploi.
- Cela semble devenir difficile d'obtenir un bon poste.
- Apparemment, il devient difficile d'obtenir un bon poste.

Politician, it is a shitty job, but strangely enough nobody ever wants to quit. Apparently, it is too much of a turn-on.

Politicien, c'est un emploi de merde, mais bizarrement, aucun ne veut jamais le quitter. Apparemment, c'est trop bandant.