Translation of "And get" in French

0.027 sec.

Examples of using "And get" in a sentence and their french translations:

And get it quarantined

Et le mettre en quarantaine

Come and get it.

- Viens le chercher.
- Venez le chercher.
- Venez la chercher.
- Viens la chercher.

And get into the bar.

et viennent prendre un verre.

And get into a bar,

et vont dans un bar,

Hurry up and get in.

- Dépêche-toi et rentre.
- Dépêche-toi de rentrer.

I'll come and get you.

- Je viendrai te chercher.
- Je viendrai vous chercher.
- J'irai te prendre.

Go and get the boss!

Allez chercher le patron !

I'll go and get help.

Je vais chercher du secours.

Hurry up and get dressed.

- Dépêche-toi et habille-toi.
- Dépêchez-vous et habillez-vous.

And get you that traffic

et vous obtenir ce trafic

And get back to feeling right.

et de se sentir à nouveau bien.

And get defined by that problem,

jusqu'à ce que ce problème nous définisse.

Jacket off and get to work!

Enlevez votre veste et mettez-vous au travail!

And get a little more involved.

et m'impliquer un peu plus.

Quit lazing around and get moving!

Arrête de paresser et bouge-toi !

Go and get me some milk.

Va me prendre du lait !

Go and get me some wine.

Va me chercher du vin.

I'll go and get your coat.

- Je vais aller chercher votre manteau.
- Je vais aller chercher ton manteau.

I'll go and get you some.

J'irai et t'en prendrai.

And get people to your site.

et amener les gens sur votre site.

And get a ton of traffic.

et obtenir une tonne de trafic.

And we'll try and get the line across and get it to jam in a crevice.

On va jeter la corde et coincer la pierre dans une crevasse,

And get out of my comfort zone.

sortir de ma zone de confort, me forcer.

That you could give and get advice.

pour donner et recevoir des conseils.

And try and get away with it.

et essayais de m'en tirer.

Drink wet cement and get really stoned.

Avale un marteau-piqueur et défonce-toi.

You can come and get it today.

- Veuillez venir le chercher aujourd'hui.
- Veuillez venir le retirer aujourd'hui.

- Come and get it.
- Come get it.

Viens le chercher.

And get 'em back to your website.

et récupérez-les sur votre site Web.

And get more listeners to my podcast.

et obtenir plus d'auditeurs à mon podcast.

I would, you know, scream and get upset

je criais et m'énervais

I pull the car over and get out

Je gare la voiture et en sors

Roll up your sleeves and get to work.

Remettez-vous tout de suite au travail.

I want you to come and get me.

- Je veux que vous passiez me prendre.
- Je veux que tu passes me prendre.

Be quiet and get back in the car.

Tais-toi et retourne dans la voiture.

Why don't they just come and get us?

- Pourquoi ne viennent-ils pas simplement nous arrêter ?
- Pourquoi ne viennent-elles pas simplement nous prendre ?

Stop this goofing around and get to work!

Arrête de glander ainsi et mets-toi au travail !

Why don't we go out and get drunk?

- Pourquoi ne sortons-nous pas nous saouler ?
- Pourquoi ne sortons-nous pas nous bourrer la gueule ?

I should go home and get some sleep.

Je devrais aller chez moi et prendre du repos.

Stop shooting the breeze and get to work!

Arrête de bavarder et mets-toi au boulot !

Why don't you try and get some sleep?

Pourquoi n'essaies-tu pas de dormir ?

Run and get some bread from the baker's!

Cours et rapporte du pain de la boulangerie !

Cut the chit-chat and get to work.

Cesse les jacasseries et mets-toi au travail.

Okay, I'm gonna try and get him into here.

On essaie de la mettre dedans.

You kick yourself off and get a reward afterwards.

Vous vous lancez et obtenez une récompense par la suite.

Push the job and get it done this week.

Active le travail et termine-le cette semaine.

Just shut up and get on with your work!

Taisez-vous et continuez à travailler.

I get up, wash, shower, shave, and get dressed.

Je me lève, me lave, me douche, me rase et m'habille.

I would like to go and get my stuff.

Je voudrais aller chercher mes affaires.

Why don't you stop worrying and get some sleep?

Et si tu arrêtais de te faire du souci et que tu prenais du repos ?

People who just hustle hard and get stuff done

les gens qui se bousculent dur et obtenir des choses faites

Through email and get 'em back to your website

And get them to link and embed your infographic,

et les amener à lier et intégrer votre infographie,

And get a refund by just clicking a button.

et obtenir un remboursement par il suffit de cliquer sur un bouton.

We're gonna have to try and get him out somehow.

On va essayer de la faire sortir.

And get it to the hospital as soon as possible,

et l'apporter à l'hôpital au plus vite.

Put the dirty water in the pramit and get out

Mettez l'eau sale dans le landau et sortez

Let's discover the place and get to know the neighbors.

Découvrons le lieu et faisons connaissance avec les voisins.

That you are open and get along with your parents.

Que vous soyez ouvert et que vous vous entendiez avec vos parents.

Leave them bare, and get it appraised a second time.

et de faire faire une seconde estimation.

Then leave the willows and get rid of the alders.

laissez les saules et débarrassez-vous des aulnes.

Stop beating around the bush and get to the point.

Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait.

Go and get a chair from the next room, please.

Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait.

He must go and get his father from the station.

Il doit aller chercher son père à la gare.

And get 10 more bonus ways to double your traffic.

et obtenez 10 autres façons de bonus doubler votre trafic.

So I can links and get higher rankings on Google.

donc je peux liens et obtenir classements plus élevés sur Google.

And get to the second zone where the waters are calmer,

pour parvenir à la seconde zone, où les eaux sont plus calmes,

One that has enabled me to stand out and get recognition.

Celle qui m'a permis de me démarquer et d'être reconnue.

You can go and get a couple things, anything you like.

Tu peux y aller et en choisir, tout ce que tu veux. »

"Today I need to pay my rent and get new tires."

« Aujourd'hui je dois payer mon loyer et aller chercher de nouveaux pneus ».

You're going to need to get out, and get help immediately.

Il faut trouver de l'aide immédiatement.