Examples of using "Pardon" in a sentence and their dutch translations:
Pardon!
Pardon?
Wat zegt u?
- Wat?
- Wablieft?
- Wat zegt u?
- Hoe bedoelt u?
- Pardon?
- Zeg dat nog eens?
- Hoezo?
Excuseer!
Excuseer me!
- Pardon.
- Excuseer!
- Pardon!
- Wablieft?
- Hè?
- Wablieft?
- Wat zegt u?
- Pardon?
- Hoe?
- Zeg dat nog eens?
- Wat?
- Wablieft?
- Excuseer.
- Excuseer!
Sorry voor mijn slechte Esperanto.
- Wablieft?
- Wat zegt u?
Wat?
Sorry dat ik laat ben.
- Wablieft?
- Wat zegt u?
- Een ogenblikje alstublieft.
- Excuseer me even.
- Wablieft?
- Pardon?
Sorry dat ik het zeg.
- Wablieft?
- Wat zegt u?
- Pardon?
Pardon, is die plaats bezet?
- Pardon?!
- Excuseer mij?!
Vergeef me alsjeblieft.
- Sorry, spreekt u Engels?
- Excuseer, spreekt u Engels?
- Excuseer, spreek je Engels?
Wie het kwaad begrijpen, vergeven het.
Mag ik u vragen? Welke plaats is dit?
- Pardon?!
- Excuseer mij?!
Zou u me even willen excuseren?
- Kunt u dat herhalen?
- Nog een keer alstublieft.
Pardon, hoe heet deze plaats?
Sorry dat ik niet eerder geantwoord heb.
- Wat heb je gezegd?
- Wat zegt u?
- Wat hebben jullie gezegd?
- Vergeef me alsjeblieft.
- Excuseer.
- Pardon.
- Ik bied u m’n verontschuldigingen aan.
- Sorry...
Zou u me even willen excuseren?
- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!
- Het spijt me.
Excuseer, spreek je Engels?
- Verontschuldig mij dat ik zo laat ben.
- Het spijt mij dat ik te laat ben.
- Het spijt me dat ik zo laat ben.
- Sorry, spreekt u Engels?
- Excuseer, spreekt u Engels?