Translation of "Considered" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Considered" in a sentence and their dutch translations:

We considered it.

We hebben het overwogen.

Slaves were considered property.

Slaven werden als eigendom beschouwd.

- I thought about it.
- I've considered it.
- I have considered it.

Ik heb erover nagedacht.

I've never considered doing that.

Dat heb ik nooit overwogen.

Are often considered second-class citizens.

vaak worden gezien als tweederangsburgers.

She considered him extravagant with electricity.

Ze dacht dat hij elektriciteit verspilde.

Senator Kerry was considered a liberal.

Senator Kerry werd liberaal beschouwd.

We were considered an anomaly in America.

...gezien als een afwijking in Amerika.

We considered the problem from all angles.

We hebben het probleem van alle kanten bekeken.

Your proposal is worthy of being considered.

Je voorstel is het overwegen waard.

Music is considered food for the soul.

Muziek wordt beschouwd als voedsel voor de ziel.

- The translators of the Bible were considered blasphemous.
- The translators of the New Testament were considered heretics.

De vertalers van de Bijbel werden als godslasterlijk beschouwd.

- Zürich is considered to be a major financial hub.
- Zurich is considered to be a major financial hub.

Zürich wordt beschouwd als een belangrijk financieel centrum.

All things considered, he is a good teacher.

Alles bij elkaar genomen, is hij een goede leerkracht.

- I thought about it.
- I have considered it.

Ik heb erover nagedacht.

The translators of the Bible were considered blasphemous.

De vertalers van de Bijbel werden als godslasterlijk beschouwd.

Tom was considered a prodigy in his youth.

Tom werd in zijn jeugd als een wonderkind beschouwd.

Steven Jenkins: I always considered myself an animal lover.

Steven Jenkins: Ik was altijd al een dierenliefhebber.

Half of the world's soils are currently considered degraded.

De helft van de grond van de wereld wordt momenteel als aangetast beschouwd.

He is considered the prime suspect by the police.

De politie beschouwt hem als de voornaamste verdachte.

Zurich is considered to be a major financial hub.

Zürich wordt beschouwd als één van de grootste financiële centra.

In Paris, Benjamin Franklin was considered a backwoods Voltaire.

In Parijs werd Benjamin Franklin beschouwd als een heikneuterige Voltaire.

- Have you thought about it?
- Have you considered it?

- Heb je erover nagedacht?
- Heb je het overwogen?
- Heeft u het overwogen?
- Hebben jullie het overwogen?

- This square was once considered to be the Europe's busiest square.
- This square was once considered to be the Europe's busiest.

Dit plein werd ooit beschouwd als het drukste plein van Europa.

- He's fine, under the circumstances.
- He's fine, all things considered.

Het gaat hem goed, voor zover dat kan.

Cucumbers, spinach, broccoli and onions are considered non-starchy vegetables.

- Komkommers, spinazie, broccoli en uien worden beschouwd als zetmeelarme groenten.
- Komkommers, spinazie, broccoli en uien worden beschouwd als zetmeelarme groentes.
- Komkommers, spinazie, broccoli en uien worden beschouwd als zetmeelarme groente.

No one had dared or even considered confronting him about it.

Niemand had gedurfd of zelfs overwogen om hem daarmee te confronteren.

At that time, white bread and meat were considered a luxury.

In die tijd werden wit brood en vlees als luxe beschouwd.

Shakespeare's works are frequently considered among the greatest in the English language.

De werken van Shakespeare worden vaak gerekend tot de grootste in de Engelse taal.

Uranus is considered by poets to be the oldest of the gods.

Uranus wordt door dichters beschouwd als de oudste der goden.

I've always considered you more intelligent than all our other co-workers.

Ik heb je altijd intelligenter gevonden dan alle andere collega's.

Tom wasn't sure why he was considered the spokesman for the group.

Tom wist niet zeker waarom hij als woordvoerder van de groep beschouwd werd.

I considered changing my job, but in the end I decided not to.

Ik heb overwogen van werk te veranderen, maar ik heb uiteindelijk besloten het niet te doen.

But Ney’s fury at what he considered Masséna’s disastrous leadership boiled over into open

Maar Ney's woede over wat hij beschouwde als het rampzalige leiderschap van Masséna, kookte over in openlijke

- Have you thought about it?
- Have you given it some thought?
- Have you considered it?

- Heb je erover nagedacht?
- Heeft u erover nagedacht?
- Hebben jullie erover nagedacht?

- They consider him a highly qualified employee.
- He is considered to be a highly qualified employee.

Ze beschouwen hem als een hooggekwalificeerde medewerker.

"One Hundred Years of Solitude" is considered the most important work of Spanish literature since "Don Quixote."

„Honderd jaar eenzaamheid” wordt na „Don Quijote” het belangrijkste werk van de Spaanstalige literatuur beschouwd.

Hungarian, although spoken in Europe, is not considered an Indo-European language, just like Finnish and Basque.

Het Hongaars wordt, hoewel gesproken in Europa, niet beschouwd als een Indo-Europese taal, net als het Fins en het Baskisch.

- All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
- All things considered, my father's life was a happy one.
- Considering everything, my father's life was a happy one.

Als je alles overweegt, is mijn vaders leven wel een gelukkig leven geweest.

The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.

De verschillende vormen van aanbidding die in de Romeinse wereld heersten, werden door het volk gezien als even waar; door de filosoof als even onwaar; en door de magistraat als even nuttig. En zo leidde de tolerantie niet alleen tot wederzijdse toegeeflijkheid, maar zelfs tot religieuze eensgezindheid.

When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.

Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.