Examples of using "Moved " in a sentence and their chinese translations:
他搬走了。
我是昨天搬來的。
他搬到了东京。
她慢慢移动向前。
我們才剛搬進來。
他們慢慢地向前進。
他移动了家具。
我們感動到哭了。
他们的友情深深地感动了我们。
她的演说感动了听众。
他搬到了我家附近。
我們去年搬家了。
我刚搬到波士顿。
这件事非常感动了我。
他們兩年前搬到了這裡。
他們三年前搬到了這裡。
最近我搬到另一棟公寓。
他们搬到了新房子。
那是我搬到波士顿的原因。
他被那個故事深深地感動了。
在座的人全都被感動得流下了淚來。
我們去年秋天搬到了紐約。
看著眼前淒涼的景象,我們不禁流下了淚來。
他往右边移了书桌。
我深深地被她的仁慈所感動。
我們被她的故事深深的感動了。
丹和琳达最后搬去了伦敦。
手指在鍵盤上快速的移動。
數以百計的水牛走向湖邊。
她的故事使我很感动。
十字架被搬到了教堂。
鈴聲一響,火車就開動了。
我不记得他什么时候搬去波士顿了。
沒有人看了這部電影會不感動的。
居民走後,房子就空了。
河越宽,水的流速就越慢。
他的演说打动了我们。
我被她对别人的爱心所感动。
他的演說感動了在場的每一個人。
汤姆在他搬去波士顿后的两天死了。
每次我读圣经都会被深深地感动。
当他听到那个新闻的时候,他感动得哭了。
我在棋盤上把一個棋子在向前移動一步。
她到这里之前已经搬了六次家。
他只要一动, 伤口就连带整个胳膊都疼。
现代人已经偏离上帝和自然了。
他住在那裡已經十年了,之後他搬去了京都。
他被那個故事深深地感動了。
我們移走了行李騰出空間讓老太太可以坐下。
他的信寫得很親切,她讀了以後不禁感動得哭了起來。
我的同事辞职了,后来去上海教英语。
照例寒暄了一阵,照例闲扯扯队里的新闻以后,他在不知不觉中就把谈话引入了正题。
曾经泪腺比较发达,过了40之后就没那么灵敏了。