Translation of "Bound" in Chinese

0.009 sec.

Examples of using "Bound" in a sentence and their chinese translations:

He's bound to forget.

他准会忘。

You're bound to fail.

你注定失败。

Man is bound to die.

人必定要死的。

They bound her legs together.

他们绑住她的腿。

The train is bound for London.

火车是开往伦敦的。

He's bound to notice your mistake.

他必定會覺察到你的錯誤。

The lake was bound in ice.

湖被冰封住了。

His regime is bound to collapse.

- 他的政权必定会崩溃。
- 他的政權必定會崩潰。

Your plan is bound to fail.

您的计划是注定要失败的。

Such a plan is bound to fail.

這樣的計劃注定會失敗的。

Such a man is bound to fail.

這種人注定失敗。

The aggressors are bound to be defeated.

侵略者注定要被打败。

This train is bound for Zhongshan Park.

本次列车开往中山公园。

Jack is bound to succeed this time.

Jack这次肯定会成功。

They bound the thief to a tree.

他们把小偷绑在树上了。

He boarded a plane bound for Los Angeles.

他登上了前往洛杉矶的飞机。

We are bound to each other by a close friendship.

友谊紧紧联系着我们。

- It's bound to rain.
- It'll definitely rain.
- It'll rain for sure.

绝对将要下雨。

The plane bound for Beijing is going to take off soon.

飞往北京的飞机就要起飞了。

A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.

飞往东京的A航空112将晚点30分钟。

- They bound the thief to a tree.
- They tied the thief to the tree.

他们把小偷绑到了树上。

And here she is in a jumbo-sized FedEx crate bound for a one-way trip to Chengdu, China.

她被装在一个超大号联邦快递公司箱子里送往中国成都,一去不回

- Where is this train bound?
- Where is this train going?
- Where does this train go?
- Where's this train going?

這班列車往哪去?

- Where are you going to?
- Where are you going?
- Where are you bound?
- Where are you heading?
- Where are you off to?
- Where are you headed?
- Where are you going to go?
- Where're you going?
- Where are you going anyway?

你去哪儿?

When we come to die, we shall be alone. From all our worldly possessions we shall be about to part. Worldly friends — the friends drawn to us by our position, our wealth, or our social qualities, — will leave us as we enter the dark valley. From those bound to us by stronger ties — our kindred, our loved ones, children, brothers, sisters, and from those not less dear to us who have been made our friends because they and we are the friends of the same Saviour, — from them also we must part. Yet not all will leave us. There is One who "sticketh closer than a brother" — One who having loved His own which are in the world loves them to the end.

当我们濒临死亡,我们应该独处。我们将摒离所有身外之物。世间的朋友们-跟我们的地位,财富和社会层次息息相关的朋友,都将离我们而去,只因我们即将步入黑暗的山谷。那些与陌生人紧紧相连的关系网-我们的亲属、我们的爱人、孩子、兄弟姐妹,还有那些不太亲却有共同朋友的人们,我们也必须要分开。现在,他们并没用离开我们。有一个比兄弟更亲的人-爱他自己也爱世间直到尽头。