Translation of "Tolerance…" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Tolerance…" in a sentence and their arabic translations:

They are showing tolerance.

إنهم يبدون أعراض التعود.

TITLE: TOLERANCE AT GUNPOINT

العنوان : التسامح تحت تهديد السلاح

Cultural tolerance, cultural safety,

التسامح المجتمعي، الأمن المجتمعي،

But wasn't Islam tolerance a religion?

ولكن ألم يكن الإسلام دين التسامح؟

Maybe my pain tolerance wasn't very high,

من الممكن أن قدرتي على تحمل الألم لم تكن مرتفعة،

Indicating that this participant has impaired glucose tolerance

مشيرة لأن هذا المشارك لديه ضعف تحمل الجلوكوز

And they naturally have a high tolerance for rejection.

ولديهم بشكل طبيعي درجة عالية من تحمل الرفض.

You disrupt beauty and tolerance. Do not do it!

أنت تمزق الجمال والتسامح. لاتفعل ذلك!

Sami encouraged tolerance and dialogue between Muslims and non-Muslims.

شجّع سامي التّسامح و الحوار بين المسلمين و غير المسلمين.

Guarantees safety and tolerance… at the expense of other human rights.

تضمن السلامة والتسامح على حساب حقوق الانسان الاخرى

Streets are safe and tolerance between hutus and tutsies is imposed by law.

الشوراع امنة والتسامح بين قبيلتي الهوتو والتوتسي مفروض بالقانون

Look, it is not the religion of beauty and tolerance that they have been talking about for years.

انظروا ، ليس دين الجمال والتسامح الذي يتحدثون عنه منذ سنوات.

And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.

وأظهر الإسلام على مدى التاريخ قلبا وقالبا الفرص الكامنة في التسامح الديني والمساواة ما بين الأعراق

Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.

يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.

- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that the United States and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.

لقد أتيت إلى هنا للبحث عن بداية جديدة بين الولايات المتحدة والعالم الإسلامي استنادا إلى المصلحة المشتركة والاحترام المتبادل وهي بداية مبنية على أساس حقيقة أن أمريكا والإسلام لا تعارضان بعضها البعض ولا داعي أبدا للتنافس فيما بينهما بل ولهما قواسم ومبادئ مشتركة يلتقيان عبرها ألا وهي مبادئ العدالة والتقدم والتسامح وكرامة كل إنسان