Translation of "Reality" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Reality" in a sentence and their arabic translations:

Reality wasn't "reality."

لم يكن الواقع "حقيقة".

Virtual reality or augmented reality?

الواقِع الافتِراضي أم الواقع المعزز؟

That reality may not be reality.

بأن الواقع ليس حقيقياً بالفعل.

Our reality,

واقعنا،

It's my reality.

هذه حقيقتي.

That's the reality.

هذه الحقيقة.

It's a reality now.

فقد أصبحت واقعاً الآن.

Make friends with reality.

كونوا أصدقاء مع الواقع.

But you know reality --

ولكنكم تعرفون الواقع ...

Reality was an imposter.

كان الواقع دجالًا.

And then reality turned bad,

ثم تحولت الحقيقة إلى أمر سيء،

But this is the reality,

فهذا هو الواقع

And the reality of success.

وواقعية النجاح.

It is a present reality.

وإنما واقع قائم.

We just take it for granted that our reality is the one true reality,

نحن نسلم بحقيقة أن واقعنا في الواقع متفرد،

But in reality, no. There isn't.

ولكن في الواقع، لا. لا يوجد.

What is the basis in reality?

ما أساسها في الواقع؟

Has become the reality in China.

أصبح حقيقية في الصين.

But reality is much more fluid,

ولكن الواقع أكثر ليونةً.

Satire often gets outflanked by reality.

غالبًا ما يتغنىً عن الهجاء الواقع.

Social narcissism reflects our current cultural reality.

تعكس النرجسية الاجتماعية واقعنا الثقافي الحالي

Something that couldn't have happened in reality.

شيء لا يمكن أن يحدث في الواقع.

The golden ratio is a mathematical reality

إن النسبة الذهبية واقع رياضي

We modern Westerners are right about reality

نحن الغربيون المعاصرون محقون بشأن الواقع

The very idea of an objective reality

كانت فكرة الواقع الموضوعي

In a world shaped by augmented reality,

في عالمٍ تشكَّل بواسطة الواقع المعزز،

I had to accept my new reality.

كان عليّ أن أقبل واقعي الجديد.

We are trapped in an alternative reality.

نحن عالقون في واقع بديل.

Downstairs: the reality of the US immigration system.

في الأسفل: حقيقة نظام الهجرة الأميريكي.

Begging is a reality we all deal with.

التوسل هو حقيقة نعيشها.

Than myths, illusions, and false ideas about reality.

الخرافات والأوهام والأفكار الخاطئة عن الواقع.

Provide the only truly objective knowledge of reality,

تمدنا بالمعرفة الحقيقية الوحيدة للواقع،

In reality, your opinion wins every single time.

في الواقع، رأيك ينتصر في كل مرة.

Disguises a much darker reality for young people

تموه واقع مظلم أكثر للشباب

But today I know the reality is different.

لكن اليوم أعرف أن الواقع مختلف.

Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.

أحيانا، يصعب التفريق بين الحقيقة و الخيال.

Is you get outflanked by reality pretty regularly.

هل أنت محاط بالجانبين والواقع بشكل منتظم.

When in reality, they are acting on their expectations.

بينما في الواقع هم يعملون وفق لتوقعاتهم.

But the reality is more difficult and more complex.

ولكن الواقع أصعب وأكثر تعقيداً.

Now, I want to show you a mathematical reality

الآن، أريد أن أعرض لكم الواقع الرياضي

Our model of reality has failed catastrophically in practice.

فقد فشل نموذج الواقع لدينا بشكل كارثي على أرض الواقع.

And they enjoy life in all its messy reality -

ويسمتعون بالحياة في واقعها الفوضوي،

And thrust into a reality out of my control.

ودفعتُ إلى الواقع رغما عن إرادتي.

And couldn't have been further from my own reality

ولم يتسن لها أن تكون أكثر بُعداً عن واقعي

But there was a cold hard reality as well.

ولكن كانت هناك حقيقة قاسية أيضًا.

I think it's recognizing that that's not the reality.

أعتقد أنه يدرك أن هذا ليس واقعي.

Tom doesn't know the difference between reality and imagination.

يجهل "توم" الفرق بين الحقيقة و الخيال

Mennad and Baya snuggled at home watching reality TV.

كان منّاد و باية متسكّعان في المنزل، يشاهدان التّلفاز.

From films and literature to video games and virtual reality,

من الأفلام والأدب لألعاب الفيديو والواقع الافتراضي،

And in reality, very few people meet this supposed ideal;

في الواقع، قلة قليلة من الناس قد يجتمعوا على هذه المثالية المفترضة أن تكون

But in reality, he's just sharing his gift with us.

ولكن فى الحقيقة، هو فقط يشارك عطاءه وموهبته معنا.

No human being has ever experienced a truly objective reality.

لم يجرب أي إنسان واقعاً موضوعياً حقاً.

But in reality, it doesn't really work out that way.

لكن في الواقع، لا تجري الأمور على هذا النحو.

I couldn't avoid the reality that my career was finished.

لم أتمكن من تجاهل حقيقة أن مسيرتي انتهت،

But in reality, I never felt further from being well.

ولكن في الواقع، لم أعد أشعر شعورًا مضاعفًا من حالتي المتحسنة.

The reality of his position,  and forced him to abdicate.

بواقع منصبه ، وأجبروه على التنازل عن العرش.

In reality, the league was a  de-facto Athenian Empire.  

وفي الحقيقة، أصبح الحلفُ بمثابة حكم الأمر الواقع لإمبراطوريّة أثينا.

The reality of endometriosis is so much more than that.

حقيقة بطانة الرحم المهاجرة أكثر بكثير من ذلك.

The grim reality that, if you get shot nine times,

الحقيقة القاتمة أنه إذا تم رميكم بالرصاص تسع مرات،

But in reality, you get shot once, you're gonna die.

لكن في الواقع، عندما يتم رميكم بالرصاص مرة، سوف تموتون.

And slowly, I built the reality that came to an existence.

و شيئًا فشيئًا، بنيت حقيقة أصبحت موجودة.

And the hindsight bias changes our memory of the past reality.

وتحيز الإدراك المتأخر يغير ذاكرتنا حول واقع الماضي،

But this is a reality we face all the time here.

ولكنه الواقع الذي نواجهه كل الوقت هنا.

And a set of virtual reality glasses on the other one.

وأحد نظّارات الواقع الافتراضى على الآخر.

Just don't let it be a block between you and reality.

ولكن لا تدعها تكون حاجزاً بينك وبين الحقيقة.

There's a mathematical reality woven into the fabric of the universe

يوجد الواقع الرياضي بشكل منسوج في بناء الكون

By asking three basic questions about the contents of our reality,

بطرح ثلاثة أسئلة بسيطة عن مكونات واقعنا،

Although people have worked for decades to make this a reality.

على الرغم من عمل العديد من الناس لعقود لجعل ذلك حقيقة واقعة.

Many examples of case law to anchor the theory in reality.

أمثلة كثيرة من السوابق القضائية لترسيخ النظرية في الواقع.

But to people with synaesthesia, that is the only reality they know.

لكنها للأشخاص المصابين بها، فهي الواقع الوحيد الذي يعرفونه.

So, the reality is the cell is really crowded, with proteins mostly,

إذاً فالحقيقة أن الخلية تكون مزدحمة، وغالبًا بالبروتينات،

And at times that feels like a block between you and reality.

يبدو في بعض الأحيان وكأنه حاجز بينك وبين الواقع.

Only in our real world is reality itself a purely material order,

ففقط في عالمنا الواقعي يعد الواقع أمراً مادياً بحتاً،

But the reality is that as a society, we criminalize social ills,

ولكن الحقيقة هي أننا كمجتمع، نُجرّم الأمراض الإجتماعية.

Companies like Gro are working really hard to make this a reality.

فالشركات مثل "جرو" تبذل جهدها لجعل هذا حقيقة واقعة.

In reality, the woman I looked up to the most was my mother.

في الواقع، كان الشخص الذي أسعى لأكون مثله هو أمي.

There is the reality that race matters and not always in positive ways.

هناك واقع بأن العرق يؤثر وليس دائماً بطرق إيجابية

But the reality is that is where we are right now with space.

لكن الحقيقة هي أننا هنا الآن مع الفضاء.

We take it for granted that there's just one ultimate reality out there -

نسلّم بوجود واقع واحد

That reality is not simply a material order given to us by nature;

أن الواقع ليس مجرد أمور حسية منحتنا إياها الطبيعة،

But, the reality is you make this to avoid becoming a dead man.

‫ولكن الحقيقة هي أنك تصنع هذه‬ ‫لتتفادى أن تصبح رجلاً ميتاً.‬

To confront Napoleon with the reality of  his position, and force his abdication.

الذين واجهوا نابليون بواقع منصبه ، وأجبروه على التنازل عن العرش.

I should have known that the moment I fell in love with reality,

كان عليّ أن أعرف أنه في لحظة وقوعي في حب الواقع.

The idea that all of reality emanates from the vibrations of these teeny --

فكرة أن كل ما في الواقع ينبثق عن اهتزازات هذه الحلقات الخيطية المتناهية الصغر

It's our real world, our reality that is the great exception to the rule -

إنه عالمنا الواقعي، واقعنا الذي يعد الاستثناء الأكبر للقانون-

Despite being described as a brutish simpleton,  in reality a “new man” needed substantial  

على الرغم من وصفه بأنه شخص غبي وحشي، إلا أن "الإنسان الجديد" في الواقع يحتاج إلى

reality. It is something that happens over and over again. Just days ago, the

على الواقع. بل بات شيئا يحدث مرارا وتكرارا. قبل ايام فقط

Historical foundation, economic reality, credit; the merchant plays an intermediary role in the transactions

الأساس التاريخي ، الواقع الاقتصادي ، الائتمان ؛ يلعب التاجر دور وسيط في المعاملات

In this case, what it misses is what I think is a very important reality

في هذه الحالة، أعتقد أنه يغفل حقيقة مهمة

And all of us wanted to go to college, but it wasn't a financial reality.

ومعظمنا أراد أن يتجه للجامعة ولكن المشاكل المالية!

I hope to change the way you think about the very nature of reality itself.

في الدقائق القليلة التالية، عن طبيعة الواقع بحد ذاته.

In reality, the size of the Indian force was around 100,000 men, and 300 elephants.

في الواقع، كان حجم القوة الهندية حوالي 100،000 رجل و 300 فيل.

Actually it is still a very long time but in reality it is 5-6 seconds

في الواقع ، لا يزال الوقت طويلًا جدًا ولكن في الحقيقة يستغرق الأمر من 5 إلى 6 ثوانٍ

In April, Ney - outspoken as ever - was among the first to confront Napoleon with the reality

في أبريل ، كان ناي - الذي كان صريحًا كما كان دائمًا - من بين أول من واجه نابليون بواقع

The ones who work on the oil rigs are the foreigners. But this is not only a reality

العاملون في منصات النفط أجانب. لكن ذلك لا ينطبق فقط على الكويت.

A mutation of a certain kind to change reality. And a leadership that is able to walk with a

طفرةٌ بنوعٍ معين ليغير الواقع. وقيادةٌ قادرةٌ على السير بخطةٍ