Translation of "Imagine" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Imagine" in a sentence and their arabic translations:

Imagine ...

تخيلوا ...

Imagine.

تخيلوا ذلك.

Imagine this...

تخيلوا معي...

Imagine that:

تخيّلوا ذلك:

Imagine that.

تخيل ذلك.

Imagine that,

تخيلوا ذلك،

Imagine this:

تخيل هذا:

Imagine that."

تخيل ذلك."

- I can't imagine it.
- I cannot imagine it.
- That I cannot imagine.

لايمكن أن أتصوره.

Imagine ten years.

تخيل عشر سنوات.

Just imagine i

فقط تخيل

You can imagine

يمكنك التخيل

Imagine a tree.

تخيلوا شجرة.

Imagine Arab cities

مدنٌ عربية

Imagine the scenario…

تخيلوا السيناريوا

Now imagine one year.

تخيل الآن سنة واحدة.

Imagine what would happen

تخيلوا ما سيحدث

Look, imagine the environment.

انظروا، تخيلوا الوضع.

So instead, imagine this:

إذن، تخيل التالي:

So once more, imagine

تخيلوا مرة أخرى،

Imagine having a superpower.

تخيل إن كنت تمتلك قدرات خارقة

As you can imagine,

كما قد تتوقعون،

You imagine the future.

إنما تتخيله.

Imagine a summer civilization

تخيلوا حضارة صيفية

Imagine the following situation.

تخيلوا الوضع التالي.

Imagine there was a law.

تخيل لو أن هناك قانونًا.

Imagine working 97 hours straight,

تخيلوا أن تعملوا لمدة 97 ساعة متواصلة

You can imagine and believe

يمكنك أن تتخيل و تعتقد

Imagine if we did ours

تخيل إذا قمنا بدورنا

Now, imagine an alternate scenario:

الآن، تخيل سيناريو بديل:

And they certainly don't imagine.

وبالتأكيد لا يتخيلون.

imagine this guy every day

تخيل هذا الرجل كل يوم

If that's possible to imagine.

إذا كنت تستطيع تخيل ذلك

Imagine this iceberg is endometriosis.

تخيل هذا الجبل هو بطانة الرحم المهاجرة.

Imagine a next generation of Malaysians,

تخيلوا الجيل القادم من الماليزيين،

Imagine your mind is a barn,

تخيل أن عقلك حظيرة،

So I imagine it this way.

يعني أنا أتخيله هكذا.

They could imagine what was happening

تمكنوا من تخيل ماذا كان يحدث

Imagine how much better you'll feel,

تخيل كم من الراحة ستشعر بها،

Imagine you're on a shopping trip.

تخيل أنك في رحلة للتسوق.

So, I want you to imagine

لذا، أريدكم أن تتخيلوا

Imagine a screen in your mind,

تخيل شاشة في عقلك،

Imagine what they'll create: breakthroughs, inventions.

تخيل ما سيحققونه: من أفكار جديدة واختراعات،

imagine the world's most powerful army

تخيل أقوى جيش في العالم

imagine there are millions of soldiers

تخيل أن هناك ملايين الجنود

That you could imagine happening to someone.

أن تتخيلوا أن يقع لشخص ما

Imagine if you use your inner coach

تخيل لو تستخدم مدربك الداخلي

Imagine how that might affect peacefulness everywhere.

تخيل كيف ذلك يؤثر على الهدوء في كل مكان.

Imagine for a moment an alternate commercial

تخيل للحظة بديلا تجاريا

Imagine what this world would look like,

تخيلوا كيف سيبدو العالم،

imagine you land on an alien planet,

أنكم هبطتم على كوكب فضائيين،

Did you ever imagine any other medium?

هل سبق وأن تخيلتي شيئاً في بيئةٍ غير هذه؟

I mean, I didn't even imagine television.

ما أعنيه، أنني حتى لم أتخيل التلفاز.

And now imagine they are all blind

و الآن تخيلوا أنهم عميان

I imagine a house where I'm happy.

أتخيل منزلا أكون فيه سعيدا.

Imagine your life with creativity, playfully, with optimism.

تخيل حياتك مليئة بالابداع والفرح والتفاؤل.

Imagine now that we take that pregnant elephant

تخيّل الآن أن نأخذ تلك الفيل الحامل

Well, imagine Charlotte feels very much the same.

حسنًا، تخيلوا تشارلوت تشعر بذلك تمامًا.

Now, imagine getting great sleep from now on.

الآن، تخيل حصولك على قسط كاف من النوم الهانيء من الآن فصاعداً.

And then imagine people all over the world

ثم تخيل بأن الناس في جميع أنحاء العالم

I can imagine some pretty frickin' dystopian scenarios

أستطيع أن أتخيل بعض السيناريوهات البائسة

So imagine where a traditional urban master plan,

لذا تخيل الخطة الرئيسية الحضرية التقليدية،

So imagine, like, a Middle Eastern floating city

لذا تخيل، مدينة عائمة في الشرق الأوسط،

That perfectionism leads us to imagine ourselves scaling.

الكمالية تقودنا لأن نتخيل أنفسنا نرتقي

I want you all the imagine for second --

أريدكم جميعا أن تتخيلوا للحظة--

So when you imagine what's happening on Twitch,

لذا عندما تتخيل ماذا يحصل على منصة "Twitch"،

It'd be easy to imagine that Netflix algorithms,

كان من السهل تخيل أنّ نظام الحلول الحسابية في نيتفليكس،

imagine the girls jumping rope on that street

تخيل الفتيات يقفزن الحبل في ذلك الشارع

If you can imagine for the first time,

إن فكرة أن يكون بإمكان

Everything about DHA and EPA you could possibly imagine.

كل شيء يمكنكم أن تتخيلوه عن حمض DHA و EPA.

Imagine yourself sitting at your desk in the morning

تخيل نفسك جالساً على مكتبك في الصباح

We can imagine that the resin may have evolved

يمكننا أن نتخيل أن الراتنج قد تطور

And so I'm compelled to imagine a different way

ولذا فإنني مجبر على تخيل طريقة مختلفة

And you can imagine that this clear, bright light

و يمكنك أن تتخيل ذلك الصفاء والنور الساطع

I can imagine some people here are actually thinking

فيمكنني تصور بعض الناس وهم

Is that something like what we imagine or assume?

هل ذلك الشيء يشبه ما نتخيله أو نفترضه؟

The places this bush can grow, you wouldn't imagine.

‫لن تتخيلوا الأماكن ‬ ‫التي يمكن لهذه الشجيرة النمو فيها.‬

And you can imagine if this floating city flourishes,

ولك أن تتصور إذا ما ازدهرت هذه المدينة العائمة،

And on a Monday, sooner than he can imagine,

وفي يوم الأثنين، وأقرب مما يتخيل،

And be brave enough to imagine what lies ahead.

وأن نتحلى بالشجاعة الكافية لتخيل ما ينتظرنا في المستقبل.

Imagine Paul McCartney is a member of your group.

تخيل لو كان "بول ماكارني" عضوا في مجموعتك.

Now imagine if there was nothing happening to you

تخيل الآن إذا لم يكن هناك شيء يحدث لك

How do you do that? Imagine having 2,000 fingers.

‫كيف تفعلين ذلك؟‬ ‫تخيّل أن يكون لديك ألفي إصبع.‬

As you can imagine, this is far from democratic.

كما يمكنك تخيل فأن هذا بعيدُ جدا عن الديمقراطية

For example, let's consider endometriosis surgery; imagine an iceberg.

كمثال، دعنا نأخذ فى الاعتبار جراحة بطانة الرحم المهاجرة: تخيل جبل جليدي.

Can you imagine how competitive that world might be?

هل يمكنك أن تتخيل كيف سيكون العالم تنافسي؟

No one could imagine what Sami was capable of.

لا أحد كان يستطيع أن يتخيّل ما كان بالستطاعة سامي أن يفعله.

Imagine that you're getting ready to go to a party.

تخيّل أنك تستعدُّ للذهاب إلى حفلةٍ.

Imagine if you had a friend who constantly pointed out

تخيل أنّ لديك صديق يشير باستمرار

Or imagine Hector in a wedding photo with another woman,

أو أن أتخيل هيكتور في صورة زفاف مع امرأة أخرى

Imagine your thoughts, your emotions, your behavior, and your health

تخيل أفكارك ومشاعرك وتصرفاتك وصحتك

And she is the sweetest little thing you can imagine.

لديها شعر بني مجعد، وعيون بنية رقيقة جميلة،

As you might imagine, this is a highly complex procedure.

وكما يمكنكم أن تتصوروا، فإن هذه العملية معقدة للغاية.

Let’s imagine that the sun's size is this, for example.

لنفترض أن هذا حجم الشمس مثلاً.

And the reasons are far beyond what you can imagine.

والأسباب هي أكثر مما يمكن أن تتخيل.

Let's start to imagine other possible ways of being human

دعونا نبدأ بتخيل طرق أخرى محتملة نكون بها بشراً

That are far beyond what you can think or imagine.

تفوق ما يمكنك التفكير فيه أو تخيله بكثير.

So we thought, could we actually imagine a floating city

لذا فكرنا، هل يمكننا حقًا تصور مدينة عائمة

So imagine almost like a vertical section through this landscape

لذا تخيل الوضع كأنه قسم عمودي من خلال هذا المشهد الطبيعي،

So with our system, you can imagine detecting cancers early,

وباستخدام نظامنا، تستطيعون اكتشاف السرطان مبكرًا،