Translation of "Vertrokken" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Vertrokken" in a sentence and their turkish translations:

- Ze zijn vertrokken.
- Zij zijn vertrokken.

Onlar gitti.

Hij is vertrokken.

- O dışarı gitti.
- O gitti.

Wij vertrokken samen.

Birlikte gittik.

Ze is haastig vertrokken.

Buradan aceleyle ayrıldı.

Ze is net vertrokken.

O henüz gitti.

Waarom zijn jullie vertrokken?

Neden terk ettiniz?

Razvan is net vertrokken.

Razvan az önce gitti.

Tom is net vertrokken.

Tom az önce gitti.

Ze zijn daar eergisteren vertrokken.

Önceki gün orayı terk ettiler.

De bus is net vertrokken.

Otobüs az önce ayrıldı.

Ze vertrokken om te picknicken.

Onlar piknik için yola çıktılar.

Hoelang geleden is Tom vertrokken?

Tom ne kadar süre önce gitti?

We vertrokken om 6 uur.

Saat altıda ayrıldık.

Ze zijn nog niet vertrokken.

Onlar gitmediler.

Tom is naar Boston vertrokken.

Tom Boston'a hareket etti.

Tom is vertrokken naar Australië.

Tom, Avustralya'ya gitti.

We betaalden ons eten en vertrokken.

Yemeğimiz için ödeme yaptık ve sonra ayrıldık.

Hij is drie dagen geleden vertrokken.

O, üç gün önce ayrıldı.

Hij is met de fiets vertrokken.

- O, bisikletle gitti.
- O, bisikletle hareket etti.

Tom kwam nadat iedereen was vertrokken.

Tom herkes gittikten sonra geldi.

- Ze zijn net vertrokken.
- Zij zijn net vertrokken.
- Ze zijn net weggegaan.
- Zij zijn net weggegaan.

Az önce gittiler.

- Ze zijn vroeg vertrokken.
- Zij zijn vroeg vertrokken.
- Ze zijn vroeg weggegaan.
- Zij zijn vroeg weggegaan.

Onlar erken ayrıldılar.

Hij is naar de Verenigde Staten vertrokken.

ABD'ye hareket etti.

Hij is net uit het kantoor vertrokken.

O, az önce ofisten ayrıldı.

Tom is een paar minuten geleden vertrokken.

Tom birkaç dakika önce ayrıldı.

Tom en Mary vertrokken in dezelfde richting.

Tom ve Mary aynı yönde yola çıktılar.

Door mijn ziekte ben ik niet vertrokken.

- Hastalığım yüzünden ayrılamadım.
- Hastalığım yüzünden gidemedim.

Het spijt me, Tom is al vertrokken.

- Üzgünüm. Tom zaten gitti.
- Üzgünüm. Tom çoktan ayrıldı.

Voor enkele dagen is ze op reis vertrokken.

Birkaç gün için bir geziye gitti.

- Hij is al vertrokken.
- Hij is al weg.

O zaten gitti.

Mijn moeder is thuis vertrokken tien minuten geleden.

Annem on dakika önce evden ayrıldı.

De meeste Nederlanders in Nieuw-Amsterdam vertrokken niet.

Yeni Amsterdam'daki Hollandalıların çoğu gitmedi.

De mensen die gisteren vertrokken komen uit Schotland.

- Dün giden kişiler İskoçyalı.
- Dün ayrılan kişiler İşkoçyalı.

Mijn zus is naar Italië vertrokken om te studeren.

Kız kardeşim okumak için İtalya'ya gitti.

Ik zal reeds vertrokken zijn wanneer jij terug komt.

Döndüğünüzde gitmiş olacağım.

- Tom is op kerstdag vertrokken.
- Tom vertrok op kerstdag.

- Tom noel gününde ayrıldı.
- Tom noel gününde yola çıktı.

Toen ik aankwam bij de halte, was de bus al vertrokken.

Ben durağa vardığımda otobüs zaten gitmişti.

Zijn auto is niet hier, dus moet hij wel vertrokken zijn.

Arabası burada değil; öyleyse gitmiş olmalı.

Iedere keer dat ik ging om haar te zien was ze al vertrokken.

Onu görmeye gittiğim her seferde, o çoktan çıkmış oluyor.

- De kinderen zijn al naar school vertrokken.
- De kinderen zijn al naar school.

Çocuklar zaten okula gitti.

Wat betreft onze studenten, één is al naar Boekarest vertrokken en één is onderweg.

Öğrencilerimize gelince, biri Bükreş'e hareket etti, ve biri yolda.

- De collega die getrouwd is met een Fransman, is naar Parijs.
- De collega die getrouwd is met een Fransman, is naar Parijs vertrokken.

Kocası Fransız olan meslektaşım Paris'e gitti.

- Hij is met de noorderzon vertrokken.
- Hij is spoorloos verdwenen.
- Hij verdween zonder een spoor achter te laten.
- Hij is zonder enig spoor verdwenen.

- O, bir iz bırakmadan gözden kayboldu.
- O hiçbir iz bırakmadan kayboldu.