Translation of "Perfecte" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Perfecte" in a sentence and their turkish translations:

De perfecte natuurlijke alkoof.

Evet, bakın. Mükemmel ve küçük bir oyuk.

Perfecte omstandigheden voor een hinderlaag.

Tuzak kurmak için şartlar mükemmel.

Het was een perfecte ochtend.

O mükemmel bir sabahtı.

Latijn is een perfecte taal.

Latince mükemmel bir dildir.

Sami wilde perfecte foto's maken.

Sami mükemmel resimler çekmek istedi.

Een perfecte keuze voor de smartphonegeneratie --

akıllı telefon nesli için son derece uygun;

De perfecte verstopplek voor hongerige haaien.

Aç köpek balıkları için mükemmel bir saklanma yeri.

Het lijkt niet langer een perfecte cirkel.

O, artık mükemmel bir daire gibi görünmüyor.

Het ruimteschip heeft een perfecte landing gemaakt.

Uzay gemisi mükemmel bir iniş yaptı.

Het vliegtuig heeft een perfecte landing gemaakt.

Uçak mükemmel bir iniş yaptı.

En dat je ophoudt te geloven in stralende, perfecte gezondheid

ulaşmamız gereken güzel, mükemmel bir iyilik durumu olduğunu

...vormt een berm de perfecte plek om samen te komen.

Yol kenarındaki bu açıklık tam buluşmalık bir yer.

- Dit was de ideale gelegenheid.
- Dit was de perfecte kans.

Bu mükemmel bir fırsattı.

De perfecte plek om opgehaald te worden. We hebben het gered.

Alınmak için mükemmel bir yer. Başardık.

Is dat niet de meest perfecte visualisering van leven en dood?

Bu yaşam ve ölümün mükemmel bir görsel imgesi değil mi?

De perfecte plek om een gezin te beginnen tijdens de lange winternacht.

Uzun kış gecesinde aile kurmak için mükemmel yer.

De getijden worden sterker... ...en bieden de bultkoppapegaaivis perfecte omstandigheden om te paren.

Gelgitler güçlenmeye başlamış. Tümsek başlı papağan balığının üremesi için mükemmel şartlar oluşmuş.

...en die beweging van troepen was het perfecte voertuig voor de verspreiding van de griep.

ve askeri birliklerin hareketi influenza yayılımını sürdürmek için mükemmel bir araç haline geldi.

Laat ons de perfecte misdaad plegen: ik steel jouw hart en jij steelt de mijne.

Mükemmel suç işleyelim: Ben senin kalbini çalacağım ve sen benimkini çalacaksın.

Tom en zijn kinderen zijn de hele middag op zoek geweest naar de perfecte kerstboom.

Tom ve çocukları tüm öğleden sonrayı mükemmel Noel ağacı arayarak geçirdiler.

Alles valt hier uit elkaar. Maar het is de perfecte plek om op beestjes te jagen.

Bakın, buradaki her şey dağılıyor. Ama börtü böcek aramak için mükemmel bir yer.