Translation of "Kleuren" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Kleuren" in a sentence and their turkish translations:

- Welke kleuren hou je van?
- Van welke kleuren hou je?

Hangi renkleri seversin?

- De regenboog heeft zeven kleuren.
- Een regenboog heeft zeven kleuren.

- Gökkuşağı yedi renklidir.
- Gökkuşağının yedi rengi vardır.

Een regenboog heeft zeven kleuren.

- Gökkuşağı yedi renklidir.
- Gökkuşağının yedi rengi vardır.

Honden kunnen kleuren niet onderscheiden.

Köpekler renkleri ayıramazlar.

Tom heeft de kleuren gekozen.

Tom renkleri seçti.

Je moet de kleuren leren identificeren.

Renklerini yorumlamayı öğrenmek lazım.

Deze kleuren passen mooi bij elkaar.

Şu renkler birlikte uyum sağlar.

Heb je dit ook in andere kleuren?

Sende bunun başka renklisi var mı?

Hoeveel kleuren zie je in de regenboog?

Gökkuşağında kaç renk görüyorsun?

- We waren allemaal doodsbang.
- We scheten allemaal zeven kleuren stront.

- Hepimizin korkudan ödü bokuna karıştı.
- Hepimizin korkudan ödü patladı.

De kleuren van de Amerikaanse vlag zijn rood, wit en blauw.

Amerikan bayrağının renkleri kırmızı, beyaz ve mavidir.

Ze is zo zwak dat ze die levendige kleuren niet kan maken.

O kadar zayıf ki sağlıklı ahtapotlar gibi canlı renkler çıkaramıyor.

Voor ongewervelden, die blauwe en groene kleuren het beste zien... ...zijn ze onweerstaanbaar.

Mavi ve yeşil renkleri çok iyi görebilen omurgasızlar için karşı konulmazdırlar.

Ik weet nog dat ik werd geraakt door de harmonie van kleuren in het bos.

Ormandaki renk harmonisine hayran kaldığımı hatırlıyorum

Sneeuw is wit omdat zijn moleculen alle kleuren van de stralen van de zon reflecteren.

Kar beyazdır çünkü onun molekülleri güneş ışınlarının tüm renklerini yansıtır.

De zichtbare kleuren van de regenboog zijn rood, oranje, geel, groen, blauw, indigo en violet.

Gökkuşağının görünür renkleri kırmızı, turuncu, sarı, yeşil, mavi, çivit ve mordur.