Examples of using "Geschikt" in a sentence and their turkish translations:
Herhangi bir kağıt işe yarar.
Vejetaryenler ve veganlar için uygundur.
ki seviyem için uygun olanı buydu.
Bu film çocuklar için uygun.
Uygun bir örnek düşünemiyorum.
Bunun uygun olduğunu düşünüyorum.
Bu kitap yeni başlayanlar için uygundur.
O, iş için uygun değildir.
önemli, bağımsız bir komuta. Suchet, Napolyon'un Waterloo'daki yenilgisine
Sizce bu iş için nitelikli miyim?
- Sadece bu tür bir iş için biçilmiş kaftan değilim.
- Bu tarz işler bana göre değil sadece.
O film her yaştan insan için uygundur.
Bu oda uyumak için uygun değil.
Benim bu iş için nitelikli olduğumu düşünüyor musunuz?
İş için kim Tom'dan daha uygundur?
Ben sanatçı değilim. Onun için ben hiç uygun değilim.
Yılanboyun kuşunun görüşü su altında balık avlamaya göredir.
Dünyayı fethetmeye uygun olabilecekler. "
Esperanto uluslararası iletişim için çok uygun olan modern bir dildir.
Aklımdakileri söylemek için yeterli olduğumu düşünmüyorum.
Karanlık ve rutubetli yerler börtü böcek bulmak için her zaman iyidir. Biz de oraya gidiyoruz.
Tom'un yorumları uygunsuzdu.
Halatla inmek iyi olur, hemen oraya ineriz. Kötü yanı, halatı bağlayacak pek bir şeyin olmaması.