Translation of "Echtgenoot" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Echtgenoot" in a sentence and their turkish translations:

Ik heb een echtgenoot.

Bir kocam var.

Ze haatte haar echtgenoot.

- Kocasından nefret etti.
- Kocasından nefret ediyordu.

Ze vermoordde haar echtgenoot.

O, kocasını öldürdü.

Maria's echtgenoot heet Tom.

Mary'nin kocasının adı Tom'dur.

Ik heb geen echtgenoot.

Benim bir kocam yok.

Wijlen haar echtgenoot was violist.

Rahmetli kocası kemancıydı.

Ze had haar echtgenoot niet graag.

O, kocasını sevmiyordu.

Mijn echtgenoot heeft een vasectomie ondergaan.

Kocama bir vazektomi yapıldı.

Hij zal een goede echtgenoot zijn.

O iyi bir koca olacak.

Hij toonde zich een ideale echtgenoot.

İdeal bir koca olduğunu ispat etti.

Ze hebben haar overleden echtgenoot begraven.

Onlar onun ölü kocasını gömdüler.

Mijn echtgenoot verdient honderdduizend dollar per jaar.

Kocam bir yılda 100,000 dolar kazanır.

Zij zal voor altijd van haar echtgenoot houden.

O, kocasını ebediyen sevecek.

Hij zal een goede echtgenoot voor haar zijn.

O, ona iyi bir koca olacak.

- Waar is mijn man?
- Waar is mijn echtgenoot?

Kocam nerede?

John zal een goede echtgenoot en vader zijn.

John iyi bir koca ve baba olur.

- We hebben onze man verlaten.
- We hebben onze echtgenoot verlaten.

Kocalarımızı terk ettik.

De echtgenoot van de zuster van mijn vader is mijn oom.

Babamın kız kardeşinin kocası benim eniştem.

Hij is nu al een goede vent, dus hij zal in de toekomst ook een goede echtgenoot worden.

O artık iyi bir adam, bu yüzden gelecekte iyi bir koca olacak.

- Ik beveel een grondige check-up aan voor uw man.
- Ik raad een grondig medisch onderzoek aan voor uw echtgenoot.

Kocanız için kapsamlı bir kontrol öneririm.