Translation of "Bezoek" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Bezoek" in a sentence and their turkish translations:

Bezoek ons.

- Bize uğrayın.
- Ziyaretimize gelin.

We hebben bezoek.

- Ziyaretçimiz var.
- Konuğumuz var.
- Misafirimiz var.

Waarom bezoek je Australië?

Neden Avustralya'yı ziyaret ediyorsunuz?

We hadden onverwacht bezoek.

Beklenmedik ziyaretçilerimiz vardı.

Kioto is een bezoek waard.

Kyoto ziyaret etmeye değer.

- Wat is de reden van uw bezoek?
- Wat is het doel van uw bezoek?

- Ziyaretinizin amacı nedir?
- Ziyaret amacınız nedir?

- Ik was blij met haar onverwacht bezoek.
- Ik was blij met haar onverwachte bezoek

Ben, onun beklenmedik ziyaretinden mutlu oldum.

Ik bezoek niet graag grote steden.

Büyük şehirleri ziyaret etmekten hoşlanmam.

- Je hebt gezelschap.
- Je hebt bezoek.

Şirketin var.

Voor meer informatie, bezoek onze website.

Daha fazla bilgi için lütfen web sitemizi ziyaret edin.

Je bezoek maakt me heel blij.

Ziyaretiniz beni çok mutlu eder.

Bezoek je liever Boston of Chicago?

Boston'u mu yoksa Şikago'yu mu ziyaret etmeyi tercih edersiniz?

Dat was mijn eerste bezoek aan Japan.

O, Japonya'ya ilk ziyaretimdi.

Wanneer komen jullie bij ons op bezoek?

Ne zaman bize misafirliğe geleceksiniz?

Het district Tohoku is een bezoek waard.

Tohoku bölgesi seyahat etmeye değer.

Ik bezoek mijn grootmoeder in het ziekenhuis.

Büyükannemi hastanede ziyaret ediyorum.

Ik bezoek hem om de twee dagen.

Ben günaşırı onu ziyaret ederim.

Ik ga vaak bij hem op bezoek.

- Sık sık onu ziyaret ederim.
- Ben sık sık onu ziyaret ederim.

Ze heeft mij gisteren een bezoek gebracht.

O, dün beni ziyaret etti.

Bezoek de school in Thame op Google Maps

Thame Okulu'nu Google Haritalar'da ziyaret edin

Tony gaat soms op bezoek bij zijn familie.

Tony bazen ailesini ziyaret etti.

Waarom kom je niet bij ons op bezoek?

Niçin bizi ziyaret etmeye gelmiyorsun?

Ik bezoek mijn grootmoeder twee keer per week.

Haftada iki kez anneannemi ziyaret ederim.

Ik ben er weer! O, hebben we bezoek?

Geri döndüm! Ah? Bir misafirimiz mi var?

Ik denk dat Boston een bezoek waard is.

Sanırım Boston ziyaret etmeye değer.

Ik bezoek soms de huizen van mijn vrienden.

Ben bazen arkadaşlarımın evlerini ziyaret ederim.

Ik bezoek de tandarts om de twee dagen.

Her iki günde diş hekimini ziyaret ederim.

- Bedankt voor het langskomen.
- Bedankt voor het bezoek.

Uğradığın için sağol.

- Zwitserland is een prachtig land, dat een bezoek verdient.
- Zwitserland is een heel prachtig land en een bezoek waard.

İsviçre, çok güzel bir ülkedir ve ziyaret edilmeye değerdir.

Bezoek de stad van Pasang Sherpa op Google Maps

Google Haritalar'da Pasang Sherpa'nın kasabasını ziyaret edin

Bezoek het huis van Kancha Sherpa op Google Maps

Kancha Sherpa'nın Evi'ni Google Haritalar'da ziyaret edin

Een oude vriend kwam bij mij thuis op bezoek.

Eski bir arkadaş ziyaret için evime geldi.

Altijd wanneer ik hem bezoek, is hij in bed.

Onu ne zaman görmeye gitsem, o yatakta.

Ik bezoek met tussenpozen het huis van mijn vriend.

Ben arkadaşımın evinini aralıklarla ziyaret ederim.

De premier bracht een formeel bezoek aan het Witte Huis.

Başbakan Beyaz Saray'a resmi bir ziyarette bulundu.

- Ik ben bij Dan op bezoek geweest.
- Ik bezocht Dan.

Ben Dan'ı ziyaret ettim.

Zwitserland is een heel prachtig land en een bezoek waard.

İsviçre ziyaret etmeye değer güzel bir ülke.

Eergisteren bracht hij een officieel bezoek aan de Franse president.

Önceki gün Fransız cumhurbaşkanına resmi bir ziyaret yaptı.

Soms ging Tom weer op bezoek bij zijn oude vrienden.

Bazen Tom eski dostlarıyla görüşmeye geliyordu.

Toen ik er op bezoek ging, leidde mijn gastheer me naar binnen

Oraya ziyarete gittiğimde ev sahibiyle binaya girdik

Bij mijn volgende bezoek aan San Francisco wil ik in dit hotel logeren.

San Fransisko'yu bir dahaki ziyaretimde o otelde kalmak istiyorum.

We zijn van plan om morgen bij meneer Smith op bezoek te gaan.

Yarın Bay Smith'i ziyaret etmeyi planlıyoruz.

Hij kwam vaak bij ons op bezoek toen ik nog een kind was.

Ben bir çocukken o çoğunlukla bizi görmeye gelirdi.

Bezoek onze Patreon-pagina om erachter te komen hoe u het kanaal kunt steunen, advertentievrije vroege

erişim elde etmek ve gelecekteki konuları seçmenize yardımcı olmak için

- Ik ben er weer! O, hebben we visite?
- Ik ben er weer! O, hebben we bezoek?

Geri döndüm! Ah? Bir misafirimiz mi var?

Bezoek onze Patreon-pagina om erachter te komen hoe u het kanaal kunt ondersteunen, vroege toegang zonder

Kanalı nasıl destekleyebileceğinizi öğrenmek, reklamsız erken erişim elde etmek ve gelecekteki konuları seçmenize yardımcı olmak için

Het is niet goed te weten dat iets onaangenaams ons zal overkomen, zoals bijvoorbeeld een bezoek aan de tandarts, of aan Frankrijk.

Hoş olmayan bir şey olacağını biliyorsan, örneğin dişçiye gideceğini, ya da Fransa'ya, öyleyse bu iyi değil.