Translation of "Hoofdletters" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Hoofdletters" in a sentence and their spanish translations:

- Schrijf uw naam in hoofdletters.
- Schrijf je naam in hoofdletters.
- Schrijf jullie naam in hoofdletters.
- Schrijf jouw naam in hoofdletters.

Escriba su nombre en mayúsculas.

- Schrijf uw naam in hoofdletters.
- Schrijf je naam in hoofdletters.
- Schrijf jullie naam in hoofdletters.

Escriba su nombre en mayúsculas.

- Schrijf je naam in hoofdletters.
- Schrijf jullie naam in hoofdletters.
- Schrijf jouw naam in hoofdletters.

Escriba su nombre en mayúsculas.

Schrijf het alfabet in hoofdletters.

Escribe el alfabeto en mayúscula.

Dit woord is met hoofdletters geschreven.

Esa palabra se escribe con mayúscula.

In het Duits worden alle zelfstandige naamwoorden met hoofdletters geschreven.

- En alemán, todos los substantivos se escriben en mayúscula.
- En alemán, todos los sustantivos se escriben con mayúsculas.

Ik ben het vliegende spaghetti-Monster. Gij zult vóór Mij niets hebben met andere monsters. (Daarna is het OKE, maar gebruik een condoom.) Het enige monster dat hoofdletters verdient ben Ik wel! Andere monsters zijn valse monsters en verdienen het gebruik van hoofdletters niet.

Soy el Monstruo del Espagueti Volante. No adorarás a otros monstruos antes que a Mí. (Después está bien, sólo usa protección). ¡El único monstruo que merece ir con mayúscula soy Yo! Los otros monstruos son monstruos falsos, que no merecen ir con mayúscula.

De koppen van de werkstukken moeten gecentreerd worden geplaatst, met hoofdletters en kleine letters, vetgedrukt, met twee spaties ten opzichte van de ondertitels.

Los encabezados de los trabajos deben aparecer centrados, con letras mayúsculas y minúsculas, en negritas, dejando dos espacios con respecto a los subtítulos.