Translation of "Doorgebracht" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Doorgebracht" in a sentence and their spanish translations:

- Hoe heb je Kerstmis doorgebracht?
- Hoe hebt u Kerstmis doorgebracht?
- Hoe hebben jullie Kerstmis doorgebracht?

¿Y ustedes cómo pasaron la Navidad?

Tijd doorgebracht op het strand

tiempos pasados ​​a la playa,

Of tijd doorgebracht met andere honden.

tiempos pasados ​​corriendo con otros perros.

Hoe heb jij je vakantie doorgebracht?

- ¿Cómo pasaste tus vacaciones?
- ¿Cómo pasaste las vacaciones?

- Ik heb een week in een ziekenhuis doorgebracht.
- Ik heb een week in een hospitaal doorgebracht.

Pasé una semana en el hospital.

Je hebt drie weken in Islamabad doorgebracht.

Tú pasaste tres semanas en Islamabad.

Heb je ooit tijd doorgebracht in Boston?

¿Alguna vez has pasado tiempo en Boston?

Ik heb Kerstmis met mijn familie doorgebracht.

Pasé la Navidad con mi familia.

Ik heb de zomervakantie bij mijn tante doorgebracht.

Pasé las vacaciones de verano en casa de mi tía.

Ik heb mijn vakantie aan het strand doorgebracht.

Pasé mis vacaciones en la playa.

Ik heb twaalf uur in de trein doorgebracht.

Pasé doce horas en el tren.

De tijd die we samen doorgebracht hebben, is onvervangbaar.

El tiempo que hemos pasado juntos es irreemplazable.

We hebben de hele dag in het Yogogipark doorgebracht.

Pasamos el día entero en el parque Yoyogi.

Ik heb meer dan een maand in Nagoya doorgebracht.

He vivido más de un mes en Nagoya.

Hij heeft vorig jaar drie maanden op zee doorgebracht.

- El año pasado él pasó tres meses en el mar.
- El año pasado, él pasó tres meses en el mar.
- Él pasó tres meses en el mar el año pasado.

We hebben de vrije dag aan de kust doorgebracht.

Pasamos el día libre en la costa.

- Tom heeft Kerstmis alleen doorgebracht.
- Tom bracht Kerstmis alleen door.

Tom pasó Navidad solo.

Tom had de hele dag lezend in zijn bed doorgebracht.

Tom pasó el día entero en la cama leyendo.

Dit is het huis waarin de dichter zijn kindertijd heeft doorgebracht.

Ésta es la casa donde el poeta pasó su infancia.

Dit is het huis waarin de dichteres haar kindertijd heeft doorgebracht.

Esta es la casa en la que la poetisa pasó su infancia.

Het huisje herinnerde me aan de gelukkige tijden die ik met haar had doorgebracht.

La cabaña me recordó los momentos felices que había tenido con ella.

Ñato heeft ooit uitgerekend dat wij samen meer tijd hebben doorgebracht... ...dan met onze vrouwen.

Una vez "el Ñato" hizo el cálculo que habíamos vivido más tiempo juntos nosotros tres que con nuestras mujeres.

In de zeven jaar die hij in Japan doorgebracht heeft, heeft hij ernstig Japans gestudeerd.

Durante estos siete años en Japón, estudió japonés concienzudamente.

- Ik zat twaalf uur op de trein.
- Ik heb twaalf uur in de trein doorgebracht.

- Estuve doce horas en el tren.
- Pasé doce horas en el tren.