Translation of "Bekijken" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "Bekijken" in a sentence and their spanish translations:

Laten we deze staafdiagram bekijken,

Y veamos este gráfico de barras,

Laten we het eens bekijken.

Vamos a revisar este lugar. Vaya.

Ze bekijken zichzelf in een spiegel.

Se están mirando en el espejo.

Laat me je rijbewijs eens bekijken.

Déjame que eche un vistazo a tu carnet de conducir.

Kan ik het menu even bekijken?

¿Podría ver el menú?

Laten we dus het lichaam eens bekijken.

Vayamos al cuerpo, si es que vamos a hacer limpieza.

Ik krijg kippenvel van horrorfilms te bekijken.

- Cuando veo una película de terror se me pone la carne de gallina.
- Se me pone la piel de gallina cuando veo una película de terror.

Maar ze zijn beter als volgt te bekijken:

pero se entiende mejor como esto.

Ik stapte naar voren om deze grafieken te bekijken

Me ofrecí para interactuar con los gráficos de la pared,

Dan kunnen ze op hun gemak jullie dagschema bekijken,

puede verte a ti y a tu familia yendo y viniendo,

Dat is precies de film die ik wou bekijken.

Este es justo el vídeo que quería ver.

Foto's van je vrienden bekijken op Facebook is tijdverspilling.

Mirar las fotos de tus amigos en Facebook es una pérdida de tiempo.

Massa's mensen drommen buiten samen om het spektakel te bekijken...

Con grandes multitudes reunidas afuera viendo el caos,

Hij is de foto van zijn vriend aan het bekijken.

Está mirando la foto de su amigo.

Dus besloot ik het probleem van een andere kant te bekijken.

Así que decidí analizar el problema desde otro ángulo.

Dit ziet eruit als een mijn. Laten we die ook bekijken.

Eso parece una mina. Miremos allí también.

We kunnen emoties bekijken in termen van competentie in plaats van gender.

Podemos pensar las emociones en términos de competencia y no de género.

Kunnen we klimaat opnieuw bekijken als iets dat gaat over menselijke gezondheid,

podemos replantear el clima como salud humana,

- Deze film is het zien waard.
- Deze film is het bekijken waard.

Vale la pena ver esta película.

- Ik zal ernaar kijken.
- Ik zal het onderzoeken.
- Ik zal het bekijken.

Lo miraré.

De Epic History TV-collectie kunt bekijken via de link in de videobeschrijving.

ver la colección de Epic History TV usando el enlace en la descripción del video.

- Je moet dit voor me nakijken.
- Dit moet je voor me eens bekijken.

Necesito que le eches un vistazo a esto.

Kan naar elk apparaat worden gestreamd, zodat u deze altijd en overal kunt bekijken.

se puede transmitir a cualquier dispositivo, para que pueda verlo en cualquier momento y lugar.

We bekijken vijf beroemde sterfscènes uit de Oud-Noorse sagen om te zien wat ze

Veremos cinco escenas de muerte famosas de las sagas nórdicas antiguas para ver qué pueden

Zelfs slechte films moet men bekijken, want zo heeft men een juister oordeel over de goede.

También hay que ver películas malas, así se juzga mejor la buena.

- Daarna ga ik een film bekijken met een vriend.
- Daarna ga ik naar de film met een vriend.

Después voy a ir a ver una película con un amigo.

- Tatoeba is op het ogenblik niet bereikbaar. Het spijt ons voor het ongemak. Je kunt onze blog of Twitter raadplegen voor meer informatie.
- Tatoeba is momenteel niet bereikbaar. Excuses voor het ongemak. Je kan ons blog of Twitter bekijken voor meer informatie.

Tatoeba está temporalmente fuera de servicio. Lamentamos los inconvenientes. Para mayor información, consulte nuestro blog o Twitter.