Translation of "Verdwenen" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Verdwenen" in a sentence and their russian translations:

- Ze verdwenen.
- Zij zijn verdwenen.

- Они исчезли.
- Они пропали.

Ze verdwenen.

Они исчезли.

- Tom is gewoon verdwenen.
- Tom is net verdwenen.

- Том просто исчез.
- Селантий только что исчез.

Tom is verdwenen.

- Том пропал.
- Том исчез.

Wat is verdwenen?

Что пропало?

De sneeuw is verdwenen.

Снег растаял.

Mijn hoofdpijn is verdwenen.

Моя головная боль прошла.

Hij is alweer verdwenen.

Он снова исчез.

Mijn fiets is verdwenen.

- Мой велосипед пропал.
- У меня велосипед пропал.

Mijn portemonnee is verdwenen.

У меня бумажник пропал.

Wie is er verdwenen?

- Кто исчез?
- Кто пропал?

Hij is spoorloos verdwenen.

Он бесследно исчез.

Drie speleologen zijn verdwenen.

Пропали три спелеолога.

- Het vliegtuig is in een oogwenk verdwenen.
- Het vliegtuig is plotseling verdwenen.

Самолёт исчез в мгновение ока.

...die angst grotendeels verdwenen was.

…у нее почти исчез страх.

- Tom is verdwenen.
- Tom verdween.

- Том пропал.
- Том исчез.

Al mijn spullen zijn verdwenen.

Все мои вещи пропали.

- Ze verdween.
- Ze is verdwenen.

Она исчезла.

- Hij is met de noorderzon vertrokken.
- Hij is spoorloos verdwenen.
- Hij is zonder enig spoor verdwenen.

Он бесследно исчез.

- Tom is spoorloos verdwenen.
- Tom verdween spoorloos.

Том бесследно исчез.

- Mijn hoofdpijn is verdwenen.
- Mijn hoofdpijn is weg.

- У меня голова прошла.
- Голова прошла.

Mijn lief katje is al een week verdwenen.

Мой милый котёнок вот уже неделю как пропал.

Wanneer ik begin te koken, is hij altijd verdwenen.

Как только начинаю готовить, его как не бывало.

- Hij is met de noorderzon vertrokken.
- Hij is spoorloos verdwenen.
- Hij verdween zonder een spoor achter te laten.
- Hij is zonder enig spoor verdwenen.

- Он бесследно исчез.
- Он исчез без следа.

"Wat is er aan de hand?" "De sleutel is verdwenen." "Welke sleutel?" "De fietssleutel."

«В чём дело?» — «Ключей нет». — «Каких ключей?» — «От велосипеда ключей».

Maar we hebben wat we nodig hebben. En de hitte van de dag is verdwenen.

Но мы нашли то, что нам было нужно. Видите, жара спала.

En nu is hij compleet verdwenen. Laten we aan de andere kant van de berg gaan zoeken.

Он просто исчез. Поищем на другой стороне горы.