Examples of using "Let" in a sentence and their russian translations:
Пожалуйста, обратите внимание.
Обрати внимание на Тома.
Опасайтесь карманников.
- Не обращайте на него внимания.
- Не обращайте на неё внимания.
Следите за своим весом.
Следи за языком.
Никто не обращает внимание на Тома.
- Выбирай выражения.
- Выбирайте выражения.
Ты не внимателен!
Следи за тем, что говоришь!
Прежде всего, следи за тем, что ты ешь.
Я слежу за своим весом.
Осторожно, змеи!
Присмотри за моим багажом, пожалуйста.
Пожалуйста, не обращайте на меня внимания.
- Следи за Томом.
- Следите за Томом.
Внимание, сейчас вылетит птичка!
Орёл или решка?
Он никогда не обращает внимания на то, что я говорю.
Будьте внимательны.
- Смотри не подхвати простуду.
- Смотри не простудись.
Не обращай внимания на то, что он говорит.
Внимание!
- Следи за этим типом.
- Проследи за этим типом.
- Следи за этим мужиком.
- Проследи за этим мужиком.
Берегитесь!
Осторожно, ступеньки!
- Остерегайтесь воров.
- Остерегайся воров.
Берегите пальцы!
- Не обращай на неё внимания. Она ревнует.
- Не обращайте на неё внимания. Она ревнует.
Орёл или решка?
- Осторожно!
- Берегитесь!
Будь на чеку, когда на экране появятся два варианта.
Перед уходом убедитесь, что свет выключен.
Осторожно!
- Следи за дверью.
- Следите за дверью.
- Следи за своими словами!
- Следи за тем, что говоришь!
Следи за языком, Мэри!
- Следи за этим человеком.
- Проследи за этим человеком.
Предупреждение.
Попридержи язык, не то получишь.
Не бери в голову то, что он сказал: он всего лишь шутит.
Внимание!
Следи за собой.
Не обращайте внимания на его слова.
Не хочется, чтобы он прошелся по твоей ноге. Смотрите под ноги.
Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
Берегись!
- Осторожно!
- Внимание!
Пожалуйста, в будущем будь внимательнее.